Межнациональные отношения и топос народного единства

Внутригосударственные отношения между гражданами находятся в центре Конституций РФ и США. Преамбула Российской Конституции содержит эксплицитное указание на многонациональный состав народа страны, а также на характер отношений между национальностями. Текст преамбулы репрезентирует эти отношения как построенные на ряде объективных факторов, принципов и ценностей, включая историческую общность, единство, мир и согласие, равноправие и самоопределение:

(93) Мы, многонациональный народ Российской Федерации, соединенные общей судьбой на своей земле, утверждая права и свободы человека, гражданский мир и согласие, сохраняя исторически сложившееся государственное единство, исходя из общепризнанных принципов равноправия и самоопределения народов, чтя память предков, передавших нам любовь и уважение к Отечеству, веру в добро и справедливость, возрождая суверенную государственность России и утверждая незыблемость ее демократической основы, стремясь обеспечить благополучие и процветание России, исходя из ответственности за свою Родину перед нынешним и будущими поколениями, сознавая себя частью мирового сообщества, принимаем КОНСТИТУЦИЮ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ. (Конституция РФ, преамбула)

Вступление к основному тексту Конституции США также представлено как принадлежащее авторству всего народа:

(94) We the People of the United Sta tes, in Ol der to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defense, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. (The Constitution of the US, Preamble)

Интересно, что американский закон конструирует единение не только между современниками, но и проводит нить преемственности между поколениями американцев — ныне живущими и потомками (ourselves and our Posterity). Автором принимаемой Конституции становится генерализованный актор, страна в целом, включая будущих граждан. Эпитет domestic (относящийся к внутренним делам страны), характеризующий порядок (Tranquility), указывает на внутригосударственный характер отношений, закрепленных в принимаемой Конституции. Однако в отличие от Российской Конституции эксплицитное указание на многонациональный состав американского народа отсутствует.

Полагаем, что топос единства выступает в качестве ключевого в Конституциях РФ и США, а аргументом в пользу народного единства представлены благополучие и процветание стран. Пользуясь методом толкования топосов, предлагаем следующую формулировку топоса единства:

• Если некоторые социальные акторы едины, это приводит к всеобщему благополучию. Следовательно, следует стремиться к единению.

В преамбулах Конституций топос единства выражен инклюзивными местоимениями «мы» (Мы, многонациональный народ Российской Федерации) и «we» (We the People of the United States), а также лексическими средствами с семантикой единения (соединенные общей судьбой, мир, согласие, единство, общепризнанных принципов, common defense, general Welfare).

Топос единства, в том числе и межнационального, выделяется непосредственно в текстах ряда статей Конституции РФ (ст. 3, 13, 29). Статьи 13 и 29 формулируют императив единства от противного, запрещая национальную рознь. Запреты выражены эксплицитно глагольными формами в настоящем времени (запрещается, не допускаются):

  • (95) Запрещается создание и деятельность общественных объединений, цели или действия которых направлены на насильственное изменение основ конституционного строя и нарушение целостности Российской Федерации, подрыв безопасности государства, создание вооруженных формирований, разжигание социальной, расовой, национальной и религиозной розни. (Конституция РФ, ст. 13)
  • (96) Не допускаются пропаганда или агитация, возбуждающие социальную, расовую, национальную или религиозную ненависть и вражду. Запрещается пропаганда социального, расового, национального, религиозного или языкового превосходства. (Конституция РФ, ст. 29)

Топос единства страны просматривается и в тексте Конституции США:

(97) The Congress shall have Power to lay and collect Taxes, Duties, Imposts and Excises, to pay the Debts and provide for the common Defence and general Welfare of the United States; but all Duties, Imposts and Excises shall be uniform throughout the United States. (The Constitution of the US, Article I, Section 8)

Лингвистическими средствами выражения топоса единства в данном примере являются предлог с пространственно-временным значением (throughout) и прилагательные с семантикой единения {common, general, uniform). Отметим, однако, что пример из американского закона иллюстрирует скорее единство экономических и правоприменительных практик, тогда как эксплицитные констатации национального единства в американской Конституции отсутствуют.

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ ОРИГИНАЛ   След >