Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Литература arrow Информационно-коммуникационные технологии в лингводидактике: дистанционное обучение

ГЛАВА ВОСЬМАЯ. МЕТОДЫ ДИСТАНЦИОННОГО ОБУЧЕНИЯ

В главе будут рассматриваться следующие вопросы:

  • • немного из истории методики преподавания иностранных языков;
  • • эвристические методы;
  • • как побудить учащихся к активному взаимодействию;
  • • как и для чего создается эффект реального присутствия в виртуальном классе;
  • • как заставить студентов самостоятельно работать;
  • • метод проектов и проблемное обучение;
  • • некоторые примеры авторских методов обучения иностранным языкам.

1. Из истории методики преподавания иностранных языков

Стратегии — это генеральные направления, общие принципиальные установки, ориентирующие на оптимальную организацию дистанционного обучения через информационнокоммуникационные технологии. Конкретику этим общим установкам обеспечивают методы и приемы, с помощью которых они реализуются на практике. Методы — это четкие предписания: что нужно делать в рамках заданного направления. С их помощью стратегии воплощаются в жизнь. Методы, использующиеся в обучении на расстоянии, находят сегодня все большее применение в прогрессивной педагогике также и в традиционной очной форме. Им посвящена обширная специальная литература.

Внимание к методам обучения иностранным языкам стало особенно пристальным в XX в. Изменения в методологии лингводидактики были обусловлены изменением социального запроса на характер владения иностранным языком. Именно в это столетие произошел сдвиг интереса от компетенции (умений и навыков) в области чтения и понимания письменных текстов к владению устной разновидностью иноязычной речи, т.е. к коммуникативной компетенции. Конечно, эта переориентация лингводидактики происходила не сразу, как и не сразу выкристаллизовался новый запрос на способность к реальному общению на иностранном языке, поскольку он был тесно связан с социальными, экономическими, политическими, технологическими, культурными и др. преобразованиями и переменами в человеческом обществе. И по мере изменения требований к качеству владения иностранным языком лингводидактика на протяжении XX в. непрерывно апробировала все новые подходы и способы, пытаясь таким методом проб и ошибок найти оптимальный (а лучше — универсальный!) метод обучения иностранным языкам. Некоторые из них в разное время получали широкое признание и популярность, а затем постепенно «сходили на нет», вытесняясь более новыми и привлекательными идеями и теориями. Такая судьба постигла, например, так называемый прямой (Direct Method)[1], а также аудиолингвальный и ситуативно-обусловленный методы. Другие, такие, как коммуникативный метод, были признаны и приняты почти повсеместно и достигли статуса своеобразного «закона» в обучении языкам. В то же время альтернативные основному направлению в методологии лингводидактики подходы всегда существовали и находили своих, хоть и не многочисленных, сторонников. Особенно разнообразной была палитра методов в 70-х гг. прошлого века. Среди них можно назвать «немой» метод (Silent Way)[2], метод суггестопедии

(Suggestopedia)[3], консультирования (Councelling-Learning)[4] и Total Physical Responce[5] [6] [7].

За ними последовала целая чреда методов и подходов: холистический метод (Whole Language), метод множественного интеллекта (Multiple Intelligence), нейролингвистическое программирование (Neurolingvistic Programming), лексический подход (Lexical Approach), преобладающий сейчас компетент- ностный подход (Competency-Based Language Teaching), хорошо известный нам метод обучения в сотрудничестве (Cooperative Language Learning), контекстное обучение (Content-Based Instruction) и проблемное обучение (Task-Based Language Teaching).

Методы в соответствии с их природой и функциями условно можно разделить на организационные (метод проектов, метод работы в малых группах, обучения в сотрудничестве и т.п.), операционные (пассивные, активные, интерактивные и т.п.) и когнитивные (имеющие дело непосредственно с объектом изучения, в нашем случае — с языком: методы общего характера (лексический, грамматико-переводной и др.) и частные методы (подстановки, насыщения, перепрограммирования (см. далее) и т.п.). Существуют и другие классификации методов.

Поскольку методы конкретны, они более-менее инвариантны, не гибки и потому с течением времени и изменением внешних условий, как правило, устаревают и вступают в конфликт с варьирующимися обстоятельствами и факторами (новые цели и задачи образования, изменение ролей участников образовательного процесса и др.).

Когда к концу XX в. педагогическая наука приняла на вооружение личностно ориентированный подход, а от преподавателя потребовали творческого отношения к профессии, позиции Метода сильно пошатнулись и он перестал считаться ключевым фактором в обучении языкам. Максималисты заговорили о «смерти Метода», некоторые специалисты использовали даже образное выражение «постметодическая эра»[8].

  • [1] Суть «прямого», или «естественного», метода заключается в том, что иностранный язык изучался по такому же принципу, как и родной язык, т.е. черезнепосредственное общение с его носителем.
  • [2] «Немой» метод основывается на постулате, что в языковом классе учитель должен как можно больше молчать, а учащиеся должны побуждатьсяк тому, чтобы как можно больше порождать высказываний на изучаемомязыке. Гипотеза, стоящая за этим, предполагает, что обучение будет проходить эффективно, если обучающийся будет сам «открывать» или «создавать»,нежели запоминать и повторять то, что должно быть выучено; этому будеттакже способствовать использование предметов или понятий-посредников,например цветовых таблиц, соотносимых со звуком (для отработки произношения).
  • [3] Метод суггестопедии (от англ, suggest «предполагать, внушать») опирается на неосознаваемые каналы связи «личность - среда». Центральным является внушаемая учащемуся вера в свои способности, в авторитет педагога.Широко используется музыкальное воздействие, а также элементы интерьеракак создающие эффект готовности восприятия изучаемого материала. Разработан в 1970-е гг. болгарским психологом Г. Лозановым. Был очень популяренв СССР. Продолжал развивался в отечественной методике проф. ГА. Китайгородской.
  • [4] В методе консультирования в лингводидактику переносятся отношения
  • [5] «консультант - клиент», где роль консультанта отводится учителю, а роль кли
  • [6] ента — учащемуся, которому учитель дает советы, оказывает помощь и поддержку. Соотносится с гуманистической педагогикой.
  • [7] Метод «не сдерживаемой физической реакции» направлен на обучениеустному общению, при котором обучающиеся должны быть абсолютно раскрепощены и могут производить высказывания, смысл которых может быть понятносителями языка. При этом не существует никакого четкого целеполагания,грамматической правильности и точности речевого употребления не придаетсяособого значения.
  • [8] Richards J.C., Rodgers Th.S. Approaches and Methods in Language Teaching.CUP, 2007. P. 247.
 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ ОРИГИНАЛ   След >
 

Популярные страницы