Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Литература arrow Методы и технология выпускного квалификационного исследования (язык, литература)

2.3.2. Методики изучения литературы

На основе знания и осознанного применения методологии и технологии научного исследования студент проводит основные процедуры - анализ и интерпретацию избранного им художественного текста и других источников.

Литературоведческий анализ - это расчленение произведения, выделение в нем и рассмотрение отдельных уровней и элементов художественной системы. На уровне элементарной технологии такая процедура хорошо знакома студентам-филологам по школьным урокам и практическим занятиям в вузе. Анализируя, т.е. расчленяя произведение, студент временно нарушает его целостность, абстрагируется от нее, но анализ позволяет вычленить общее в особенном, выявить специфику особенного в отдельных произведениях или творчестве писателя в сравнении с другими художниками слова. Типы научного литературоведческого анализа определяются методом исследования, от которого он нередко заимствует свое название: типологический анализ, структурный анализ и т.д.; можно говорить о доминантном анализе художественных текстов / языка писателя. С учетом междисциплинарных связей литературоведения следует иметь в виду также лингвистические типы анализа: компонентный, контекстный, дистрибутивный и др.

Анализ завершается синтезом, обобщением, которое формирует представление о произведении (или об одной из его особо значимых составляющих, например, об образе литературного героя) как о художественном целом. Таким образом, анализ предполагает синтез, а синтез невозможен без предварительного анализа. При этом учитываются различия между исследованиями аналитического и системного типов. В аналитическом исследовании при расчленении произведения каждый из его элементов познается до бесконечности вглубь, от одной сущности к другой. В системном исследовании анализ не носит столь самодовлеющего характера, он проводится «до определенного предела». Критерием является такая глубина проникновения в структурные компоненты, которая необходима для научного объяснения, описания, интерпретации объекта как определенной целостности.

Синтез, необходимый в исследованиях любого типа, позволяет постичь ранее расчлененное целое в единстве, но уже на другом уровне - не на первоначальном содержательном, а на теоретическом. При этом синтезом завершается каждый этап анализа художественного текста. Однако синтез воссоздает произведение как целое не в его непосредственной художественной реальности, а в форме целостной интегративной модели (мысленно представляемой системы) изучаемого объекта.

Принципы литературоведческого анализа складывались на протяжении десятилетий. Важнейшими вехами на этом пути явились книги Ю.М. Лотмана «Анализ поэтического текста» (Л., 1972), Б.О. Кормана «Изучение текста художественного произведения» (М., 1972), Н.А. Николиной «Филологический анализ текста» (М., 2003), В.И. Тюпы «Анализ художественного текста» (М., 2006) и др. В наши дни литературоведческий анализ понимается как специальная дисциплина, находящаяся между теорией литературы и историко-литературными изысканиями. В книге В.И. Тюпы справедливо подчеркивается, что научиться литературоведческому анализу можно только путем полноценного вхождения в проблемное поле того или иного конкретного литературного феномена. И это особенно важно для выбора объекта студенческого исследования. Аналитическое рассмотрение отдельных художественных произведений и даже идейно-эстетических значимых фрагментов, учитывающее их семиоэстетическую природу, может вестись на следующих уровнях (ступенях) научного познания: фиксация, систематизация, идентификация (типологизация), объяснение, интерпретация (или на некоторых из них). В.И. Тюпа значительно расширяет сферу технологии анализа: наряду с такими привычными для студента понятиями, как фабула, сюжетостроение, композиция, архитектоника, в нее вовлекаются «фокализация», «глоссализация» (их словарные определения см. ниже) и др., что отвечает развитию метаязыка науки о литературе.

Литературоведческий анализ не может сводиться к комментированию текста (хотя комментарии представляют собой самостоятельную ценность; это прерогатива академического литературоведения, основа для понимания текста образованным читателем). В трактовке В. Тюпы, анализ текста как совокупности факторов художественного впечатления не есть ни сотворчество, ни сопереживание (стороны эстетического восприятия), ни критика, ни апология произведения. Но он и не сводится к описательной констатации устройства объективной данности знакового материала. Необходимо соблюдение трех незыблемых принципов: полноты, неизбы- точности и функциональности (семантической смыслосообразности). Аналитическая идентификация смысла не должна посягать на замещение исследуемого текста исследовательским. Аналитика художественной реальности есть лишь обнаружение границ адекватного восприятия данной художественной целостности [Тюпа 2006: 5].

К сожалению, громоздкий наукообразный анализ порою подменяет живое восприятие произведения, становясь едва ли не главной задачей так называемого профильного среднего образования. По Д.С. Лихачеву, падение интереса школьников к классической литературе, особенно к той, что «проходится» в школе, есть результат редукционности; необходимо «восстановление целостности изучаемых явлений» [Лихачев 1993: 36-37]. В новой социокультурной ситуации причин падения интереса к литературе в школе стало гораздо больше, но слова Д.С. Лихачева по-прежнему актуальны. Школьный литературоведческий анализ не должен быть излишне углубленным, бесконечно обстоятельным. Время от времени вспыхивающие в педагогической прессе дискуссии о том, кого готовит средняя школа - читателя или филолога, должны иметь однозначный итог: в обычных классах - «просто» читателя, в профильных - высокообразованного читателя, и, возможно, филолога, что требует от учителя литературы профессиональной компетентности в области литературоведческого анализа.

Представление о мифе как решающем факторе всей художественной продукции человечества (все литературные произведения либо представляют собой мифы в чистом виде, либо содержат большое количество элементов мифа) лежит в основе мифопоэтического анализа, который связан с работами Дж. Фрэзера и К.Г. Юнга. В произведении отыскивается столь много структурных и содержательных элементов мифа (мифем, мифологем), что последние становятся определяющими для понимания и оценки данного произведения. Иногда с мифологическим методом ошибочно связывают выявление архетипов, которое относится к психопоэтике, сфере психологического литературоведения.

Разновидностью постструктуралистского подхода к художественному тексту и любому семиотическому объекту является мотивный анализ, который восходит к понятию мотива у А.Н. Веселовского. В конце 1970-х гг. XX в. Б.М. Гаспаров противопоставил его структурной поэтике Ю.М. Лотмана: в центре внимания не жесткая иерархизация уровней структуры текста, а пронизанность текста мотивами; метафорой структуры текста становится не «кристаллическая решетка», а «запутанный клубок ниток». (Отметим объективную взаимодополнительность обеих трактовок, на пересечении которых можно получить более полное представление об анализируемом художественном тексте). Единицей мотивного анализа являются не традиционные термы - слова, предложения, а мотивы как кросс- уровневые единицы; они повторяются, варьируясь и переплетаясь друг с другом, что создает неповторимую поэтику текста (см.: [Руднев 1999]).

Иногда эстетически ориентированный анализ (а в литературоведении он и должен быть только таким) называют целостным, и тогда вместо категории «анализ произведения как художественного целого» можно встретить определение «целостный анализ». Такая подмена неприемлема, ибо происходит перенос понятия «целостность» с одного - главного для литературоведения - предмета познания (произведение) на другой (анализ); определение «целостный» противоречит природе анализа, означающего расчленение изучаемого объекта, т.е. произведения.

Интерпретация художественного текста. Как художественное целое, произведение (или, например, образ литературного героя) нуждается в интерпретировании, т.е. истолковании смысла. Ныне актуализированы основные положения интерпретации Ф. Шлейермахера и В. Дильтея: понятие о герменевтическом круге, признание конструктивной роли «временной дистанции» между созданием текста и его истолкованием. Учитываются необходимость «укорененности произведения» в культуре (М. Бахтин), «событие традиции» (Г. Гадамер), «конфликт интерпретаций» (П. Ри- кёр). Адекватная научная интерпретация смысла произведения трактуется как важнейшая задача литературоведения (Л.П. Егорова и др.); при этом последнее опирается и на достижения лингвистики (см., напр., издания научной школы Г.И. Богина по филологической герменевтике).

Интерпретацию разграничивают по основным формам (художественная, логико-понятийная, эссеистская); по принадлежности интерпретирующему субъекту (интерпретация авторская, литературоведческая, критическая и т.д.). По содержательно-смысловой сути можно выделить типы интерпретации: философско-этическую, эстетическую, социологическую и т.д. По функционированию в социокультурной ситуации выделяются интерпретации индивидуальная, обобщающая, общепринятая. Обобщающая интерпретация полученных данных раскрывает смысл произведения, его современное звучание на основе научного анализа, с учетом достижений науки о литературе в целом. Общепринятая интерпретация внедряется в массовое сознание через общественные институты образования, средства массовой информации.

Интерпретация литературоведа основывается на анализе авторской позиции, авторской художественной картины мира, которая в новых исторических условиях может генерировать новые смыслы. Однако писателю нельзя приписывать нечто противоречащее его позиции художника (особенно этим грешат киноинтерпретации, а в теории литературы - постструктуралистские штудии). В необходимом случае можно полемизировать с автором, если такая полемика будет обоснованной, аргументированной. Таким образом, литературоведческая интерпретация возможна лишь на основе анализа поэтики произведения. Большую роль в его интерпретировании играют междисциплинарные связи, создавая новые возможности прочтения художественного текста.

В заключение подраздела вернемся к соотнесенности понятий «теория», «методология», «технология» в научном исследовании. Методология развивается на основе определенной теории и зависит от ее фундаментальности и глубины. Принципы, определяющие исследовательский метод, вытекают из теории и в нее же возвращаются. Поэтому чаще говорят именно о теоретико-методологических предпосылках исследования. Методология определяет технологию: выбор правил, приемов, тех или иных процедур, типов филологического анализа и интерпретации. Технология обслуживает исследования разной методологической направленности: так, анализ художественных текстов, их сопоставление, рассмотрение явления по аналогии и т.д. используются всегда, но результат наполняется конкретным содержанием в зависимости от избранного метода.

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ ОРИГИНАЛ   След >
 

Популярные страницы