Методики исследования языковых фактов

Традиционные методики лингвистического исследования представим далее с учетом определений Б.Н. Головина (о методиках наблюдения, описания, сопоставления уже говорилось выше).

Историческое сравнение - сопоставляются сходные факты родственных языков с целью восстановления их древнейшего вида и открытия фонетических законов, приведших к его изменению. Так, ученые установили, что древнейший вид слова берег в общеславянском языке-основе, возможно, - *ЬегдЬ.

Речевой эксперимент - видоизменения того или иного языкового явления самим исследователем на основе его субъективного знания норм и категорий языка.

Трансформация - замена изучаемого факта его вариантом, имеющим иную форму, но близкое к заменяемому значение при условии стандартности таких замен. Например, предложение (название кинофильма) «Им покоряется небо» допускает две различные трансформации, которыми устанавливается двузначность, а следовательно, и коммуникативная двусмысленность названия.

Речевая и языковая дистрибуция изучает: а) сопровождение данного элемента языка другими в потоке речи; б) способность одного элемента фонетически, лексически или грамматически соединяться с другими элементами. Так, в предложении Мальчик очень обрадован элемент очень соседствует с элементом мальчик, однако эти два элемента не имеют языковой способности связываться друг с другом; они в речи соположены, но не связаны (или связаны лишь фонетически). Слова мальчик и очень имеют речевую дистрибуцию, но не имеют языковой; слова мальчик и обрадован имеют языковую дистрибуцию и лишены речевой дистрибуции.

Языковое соотнесение - противопоставление элементов языка, тождественных по одним признакам и различных по другим. Методика блестяще применена Н.С. Трубецким к изучению фонем ряда языков в работе «Основы фонологии».

Внеязыковое соотнесение - мыслительные операции с языковыми знаками в их взаимосвязи с отраженными в них предметами и явлениями действительности.

Лексикографическое описание - массовое наблюдение слов в различных контекстах их применения, соотнесение слов друг с другом и с реалиями для разграничения значений, типизированные приемы определения значений, их текстовой иллюстрации и т.д.

Картографирование - наблюдаемые языковые явления наносятся условными знаками на географическую карту (сетку); пункты, в которых наблюдается одно и то же явление языка (например, произношение [а] вместо [э]: [м'ажа], [в'аду], [вл'асу], [л'атун], [д'ала] и т.д.), соединяются линией - изоглоссой (от греч. isos - равный, одинаковый, подобный и glos- Sd - язык, речь). Сложное переплетение изоглосс позволяет установить закономерности развития диалектов, взаимоотношений между ними, а также между ними и литературным языком.

Инструментальная методика - использование в экспериментальной фонетике физических приборов, позволяющих записывать и анализировать фонемы и интонации (кимографы записывают в виде кривой звуковую сторону речи; магнитофоны, сложные приборы - анализируют различные звуковые явления).

Статистическая методика - подсчеты частоты употребления изучаемых явлений в тех или иных текстах или живой речи; сведение результатов в таблицы, графики, выражение процентами, дробями и т.д.; применение статистических формул оценки результатов с точки зрения их закономерности / случайности; соответствия / несоответствия гипотезе и т.д.

Психологический эксперимент - опрос ряда испытуемых с целью получить сведения о том, как они осознают или ощущают то или иное явление языка. (Например: предлагается соединить с именем существительным весна все прилагательные, а затем все глаголы, которые, по мнению испытуемых, могут вступить с ним в связь; при этом слова называются в последовательности их возникновения в сознании испытуемых). Статистическая обработка подобных данных, полученных от большого числа лиц, дает информацию о реальном функционировании языковых единиц в сознании его носителей, степени их активности, влиянии на выбор слов личности испытуемого и т.д.

В качестве традиционной процедуры на уровне методики исследования выступает интерпретация анализируемых явлений - языка и речи, текста и дискурса.

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ ОРИГИНАЛ   След >