Создание общепризнанных терминов для применения в области смешанных перевозок груза, транспортного экспедирования, логистики
Смешанные перевозки грузов являются реальностью наших дней. Они проникли в различные области предпринимательской деятельности: куплю-продажу товаров, страхование, экспедирование, банковские операции. Из-за отсутствия общепризнанных определений, относящихся к смешанным перевозкам, ученые, практики и политики говорят на разных языках. Ситуацию ухудшают псевдонаучные и заумные термины («калька» с англо-американских выражений), которые часто сбивают с толку даже профессионалов. Отсутствие общепризнанных определений мешает налаживанию диалога на национальном и межправительственном уровнях. С этой проблемой столкнулись и в международных экономических организациях системы ООН. Впервые ООН подготовила толковый словарь терминов смешанной перевозки для применения в области права и статистики - Приложение № I[1]. В соответствии с Федеральным законом «О техническом регулировании» от 27 декабря 2002 г. № 184- ФЗ, утвержден и введен в действие с 1 марта 2005 г. национальный стандарт ГОСТ Р 52297-2004 «Услуги транспортно-экспедиторские. Термины и определения».
- [1] Не потерял своей практической ценности «Терминологический словарь по научной информации». М., 1966. Словарь многоязычен - на 8 языках. Создавался в помощьисследователям и практикам по поручению Постоянной комиссии СЭВ по координации научных и технических исследований. Включает объяснения 1281 термина.