Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Литература arrow Когнитивно-прагматические векторы современного языкознания

ОТ КОНЦЕПТА К СЕМАНТИЧЕСКОМУ АРХЕТИПУ

Не вызывает сомнения, что информация культурного характера о картине мира для того или иного хронологического этапа может быть извлечена из лексической семантики. И наоборот, «только познав закономерности структурирования знаний в рамках соответствующей культурно-исторической парадигмы и/или ценностно-смысловую структуру этнокультурного сознания, можно с определенной степенью достоверности реконструировать изначальную смысловую модель, породившую языковую форму для косвенно-производнох'о обозначения внутреннего и внешнего мира человека» (Алефиренко Н.Ф., 2002: 9).

Исходя из этого положения, концептуальный анализ является сегодня не только средством постижения современных представлений о мире, заключенных в языковом факте, но и становится средством верификации этимологических разысканий, особенно в тех случаях, когда номинации не имеют очевидной этимологии. Так, по мнению Д.К. Зеленина, М. Фасмера, Н.М. Шанского и других исследователей, слово русалка являет собой производное от др.-рус. Русалия (название языческого праздника весны), аналоги которого известны всем славянским народам. П.Я. Черных (II: 128), восстанавливая внутреннюю форму восточнославянского слова русалка (именно с восточнославянского ареала мифоним распространился на сопредельные территории) посредством его соотнесения с Русалией, отмечал, что вера в русалок у восточных славян в Древней Руси была связана с дохристианским языческим праздником воскресающей природы и поминовения усопших, совпавшим после крещения Руси с пятидесятницей (50-й день после Пасхи), Духовым днем. При этом большинство этимологов (вслед за К. Мошинским) сегодня полагают, что название Русалия представляет собой заимствование непосредственно из латинского: rosalia (< rosaria) - первоначально «праздник раз», во время которого приносили розы на могилы близких. Однако, разделяя данную точку зрения в целом, еще Д.К. Зеленин, а позже Т.Д. Златковская (1978:

212) отмечали, что, кроме названия, восточнославянскую русалку с античным праздником роз ничто не связывает. Единственное, что их объединяет связь с культом предков. Однако в русском языке связь образа русалки с культом предков отражена в синонимичном наименовании мифоперсонажа - берегиня. Большинство этимологов связывают данную мифолексему со словами беречь, оберег, что выявляет в качестве основной в мифониме сему «оберегающая» (коррелирует с возможным образом мифологизированного предка), или с именем Перуна: пръгыня («холм, поросший лесом») > берегиня. Думается, что предполагаемое А.Н. Афанасьевым этимологическое родство берегиня - берег, которое исследователь обосновывал культурологически: по русским поверьям, русалки могут бегать по берегам рек и горным скатам (берег - «гора», ср. соответствие: рус. круча и лит. krantas - «крутой берег» - при этимологическом родстве последних), на деле является следствием позднейшего сближения (семантической аттракции) со словом берег.

Исходя из языковой тенденции к экономии средств, можно полагать, что номинанта русалка актуализировала иной персонажный признак, что ставит под сомнение связь слов русалка - Русалия. Кроме того, в народных говорах название Русалия практически не имеет хождения, структура данного слова также не соотносится с продуктивными в народной речи словообразовательными моделями, по которым строятся обрядовые лексемы. Дни, в которые якобы активизируются русалки, в народной среде называют Русальной неделей, Русалочной неделей (курск. и др.).

Существующие объяснения происхождения мифонима, помимо прочего, вызывают ряд возражений общеязыкового характера, начиная с того, что сходного наименования нет в других европейских языках (ср.: нем. Nixe, англ, mermaid - «русалка»), чего можно было бы ожидать в случае действительного древнего заимствования из латинского. Мысль о том, что название русалки связано с rosalia, неправомерна и в силу внутриязыковых - фонетических - несоответствий: в противном случае остается не вполне объяснимой замена /о/ ( ros-) на /у/. Возможность контаминации мифолексемы со словом русло (такая гипотеза существует) представляется сомнительной, поскольку последнее, вероятно, отсутствовало в древнерусском языке и отмечается словарями лишь с 1822 г. (хотя следует заметить, что время фиксации далеко не всегда соответствует времени возникновения слова. Так, само слово

русалка, безусловно древнее, фиксируется только по старорусским памятникам и входит в словари русского языка лишь с 1794 г., но все же ранее, чем слово русло).

Ю.Л. Сипинев и И.Л. Сипинева (1994: 114) склонны видеть в славянизме русалка древнейший корень, обозначающий воду (роса), однако в этом случае вновь появляется немотивированное /у / в корне мифонима. Если же /у/ в корне исконно, то исходный корень не мог выглядеть как *rus- (<*rous-), иначе «сработало» бы славянское правило перехода *s в *ch после *и, что дает основания для внутренней реконструкции в корне этимологического смычного согласного, который впоследствии мог выпасть под действием закона открытого слога. Таким образом, сближение имени русалка с названием античного праздника, со словами русло или роса представляется необоснованным.

В то же время прослеживается очевидная семантическая общность восточнославянской русалки и вилы, известной прежде всего южным славянам, хотя согласно лексикографическим данным существительное vila - rusalka, nimfa - представляет собой древнейшее (праславянское) суффиксальное отглагольное образование (с суффиксом -l-а), так называемое nomen agentis (родств. глаголу вить), при этом словарь праславянекого языка отождествляет понятия «вила», «русалка», «нимфа» («SP», I: 105). В связи с этим возможна нетрадиционная трактовка фразеологизма «Вилами по воде писано». По мнению В.М. Мокиенко, данная идиома тождественна италь. Scri- vere su ипа dacqua - буквально «писать на колодце с водой» - и связана с гидромантией (Мокиенко В.М., 1998: 99). Безусловно, происхождение идиомы связано с гаданием по воде, являющимся одним из древнейших видов гадания и непосредственно связанным с мифологической культурной парадигмой, однако остается не вполне объяснимым включение в состав идиомы лексемы вила. «Слово вилы первоначально означало «круги» (ср.: вилок, диал. вил «завиток»)». Появление кругов на воде могло ассоциироваться мифологическим сознанием с присутствием в воде (под водой) сверхъестественных существ, которым известно то, что недоступно живым. В свою очередь, мифокон- цепт «Вила» вбирает следующие представления: «антропоморфное существо женского пола»; «молодая, красивая девушка»; «с длинными распущенными волосами»; «в светлых, свободного кроя одеждах»; «живут сообществами»; «появляются преимущественно из воды или у воды»; «передвигаются легко (ходят, бегают, реже - летают)»; «время появления и контактов с человеком - весна или лето, ночью или в предрассветные часы»; «музыкальны (поют, водят хороводы)»; «амбивалентны по отношению к человеку (помогают или вредят)»; «возможны квазибраки с молодыми мужчинами, путниками». Перечисленные особенности сопоставимы с концептом «Русалка». Этот образ складывается из тех же основных характеристик, помимо которых, включает: «воздушно-прозрачная, бескровная, бледная» (> «мертвая»), ср. дублетное название русалки облачная дева и типологически сходный польский мифологический персонаж - богинка, появляющийся в виде пара над водой и исчезающий с окончанием грозы, с появлением солнца. В то же время такие особенности русской русалки, как «красивая, молодая» и, наоборот, «безобразная, старая» (севернорусский вариант персонажа) не являются инвариантными, т.е. не входят в облигаторный комплекс, а потому не учитываются нами в ходе реконструкции архетипического значения мифонима. Вероятно, восточнославянский миф о водяной деве является продолжением архаичной общеславянской мифологемы, в результате чего лексемы вила и русалка проявляют семантическую близость и, в соответствии с персонажными характеристиками, могут быть рассмотрены в одном ряду с мифонимами водяна, водява, воденица, болотница, моряна (морская дева). Т.е. здесь возможно говорить о тождестве персонажей.

Между тем корень рус- не характерен для славянских языков. В современном русском языке слова с указанным корнем немногочисленны и входят в 4 словообразовательных гнезда с базовыми лексемами русый, Русь, русло, русалка. Из перечисленных слов только лексема русый имеет достаточно ясное этимологическое объяснение: из праславянского *rudsb (ср.: руда, рудый, рдеть, рыжий) - «светлый, светло-красный, рыжий, русый» (ср.: др.-рус. руда - «золотая»), восходящего к и.-е. *rudsb - «светлый». Можно предположить, что развитие значения данного слова в славянском проходило в два этапа: «светлый» > «светло-красный, рыжий». Заметим, что и в современном русском языке спектр оттенков, трактуемых как «русый цвет» (только по отношению к волосам) достаточно широк: светло-коричневый, ржаной, светлый, серый, сероватый, ср.: русак - вид зайца, имеющего зимой и летом мех серой окраски. Интегральной во всех этих семемах является сема «светлый», причем «неяркий светлый», в отличие от семантики прилагательного белый, исторически родственного др.-инд.

bhalam - «блеск», bhati - «светит, сияет» (само слово цвет в архетипе семантизируется как «сверкающий, блестящий», т.е. сближается со словом белый).

Поскольку образную основу понятия «русалка» составляют компоненты «бледная, светлая», «неясная», «легкая», «неживая» (ср.: бледный как смерть), можно предположить этимологическое родство данной мифолексемы с и.-е. *rudsb - «светлый» (или с др.-инд. *russa, аланским ruxs с тем же значением «светлый, белый»), чему имеются, помимо прочего, экстралингвистические доказательства: «Те русалки у белом они. Сарочки таки белы <...>. У белых сарочках, косы распат- ланы» (СПЭЛ: 414-415). Имеется типологически сходный с восточнославянской русалкой лужицкий мифоперсонаж bela zona (согласно поверьям данный персонаж также появляется накануне Янова дня, т.е. дня Ивана Купалы). Название персонажа прямо указывает на доминантный признак.

Белый цвет (по сути - бесцветный, ахроматический) связан с первичными субстанциями - воздухом, водой. При этом белый (светлый) цвет (наряду с черным и красным) был характерен для символики первобытных ритуалов, где он ассоциативно связывался с миром духов. Некоторые примитивные народы раскрашивали свои лица белой краской, чтобы усопший думал, что они не живые существа, а сами духи. Белые одежды являлись знаком траура в Древнем Риме, а ныне в Китае, Японии. По мнению В.Я. Проппа и других исследователей, белый цвет - характерный признак сверхъестественных существ, что находит продолжение в символике православия (белое ассоциируется с Богом, Святым Духом, ангелами и т.п.). Как следствие, для русичей белый - это традиционный цвет траура (савана и т.п.), цвет смерти, а также цвет свадебного платья невесты как символ ее смерти в прежнем качестве-состоянии, что делает возможной связь образа русалки с архаичным обрядом жертвоприношения молодых девушек в качестве невест божеству воды, ср. греч. vupfti - «невеста» - как одно из названий водяной девы (ср. с обрядом погребения незамужних девушек в брачном наряде). Ассоциативная взаимосвязь мифоконцепта «Русалка» с концептом «Невеста» прослеживается и в том случае, если исходным значением лексемы русый полагать семему «светло-красный, рыжий». В русской крестьянской традиции наряд невесты нередко был красным (ср. с символикой архаичного похоронного обряда, в процессе которого покойника посыпали красной охрой, символизировавшей переход в новую жизнь. Ныне красный цвет почти ушел из погребальных обрядов славянских народов, однако остается таковым, например, в цыганском похоронном обряде). Что касается современной языковой и ментальной картин мира, то слово русалка (с положительной коннотацией) в метафорическом значении «девушка с распущенными волосами» устойчиво употребляется по отношению к молодым девушкам добрачного возраста (= невестам). Сочетание «старая русалка» - почти оксюморон, направленный на создание комического эффекта. Таким образом, концептуальный параллелизм «Русалка» - «Невеста» обнаруживается и на современном срезе.

Исходя из вышесказанного, можно с достаточной степенью уверенности предположить, что слово русалка является исторически однокоренным с объяснимым русый (к этой версии склонялся и А.Н. Соболев). Аналогичное закрепление в мифониме цветовой характеристики мы видим в синонимичных наименованиях смолянка, смоляна, смулянка - «русалка, произошедшая из ребенка»: «Як велика деука по- мре, то русауки, а як дитя, то смуляики» (СПЭЛ: 415). Следовательно, анализ мифоконцепта позволяет полагать, что слово русалка образовано от несохранившегося глагола *русати - «белеть, светлеть» - по продуктивной для славянских языков модели, поскольку отглагольные имена с опорным консонантным элементом -/- представляют собой достаточно древний пласт производных.

Таким образом, на сегодняшний день этимологический анализ совершенно оправданно всё более смыкается с анализом концептуальным и только в этом единении возможно разрешение многих спорных вопросов, связанных с реконструкцией архетипических идей, мотивировавших некогда возникновение того или иного слова.

Литература

Алефиренко Н.Ф. Языковое сознание и лингвокультурология образной идиоматики // Фразеология и миропонимание народа: Материалы Международной научной конференции: в 2 ч. 4.1. Фразеологическая картина мира. Тула: Изд-во ТулГПУ, 2002. С. 5-12.

Златковская Т.Д. Rosalia русалии? О происхождении восточнославянских русалий // VIII Международный съезд славистов: История, культура, этнография и фольклор славянских народов. М., 1978. С. 210 226.

Мокиенко В.М. От Авося до Ятя: Почему так говорят? Справочник по русской идиоматике. СПб: Изд-во СПбГУ, 1998.

Сипинев Ю.А. Русская культура и словесность / К).А. Сипинев, И.А. Си- пинева. СПб: Сайма, 1994.

СПЭЛ - Материалы к словарю полесской этнокультурной лексики (Опыт компьютерной обработки восточнославянской диалектной лексики)// Восточнославянский этнолингвистический сборник. М.: Индрик, 2001. С. 300-431.

Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка. Т. 1 2. М„ 1994.

«SP» Slownik praslowianski. Т. 1. Wroclaw; Warszawa; Krakow; Gdansk,

1974.

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ ОРИГИНАЛ   След >
 

Популярные страницы