Результаты аудиторского эксперимента по опознанию изолированных слов английскими аудиторами

Результаты восприятия носителями английского языка изолированных слов, произнесенных студентами (СГ) и содержащих реализации конечных слабозвонких согласных (слова типа pig, head, eyes) представлены в таблице 7. Для аудиторского анализа автором исследования отбирались нормативные реализации.

Таблица 7

Опознание английскими аудиторами изолированных слов, содержащих реализации конечных слабозвонких согласных

(дикторы - студенты СГ)

Минимальные пары

Английские аудиторы (%)

Правильное

опознание

Неправильное

опознание

1

bag- back

90

10

2

pig - pick

100

0

3

dug - duck

100

0

4

head - het

95

5

5

head - het

90

10

6

large - larch

85

15

7

leave - leaf

80

20

8

prove - proof

85

15

9

eyes - ice

85

15

10

cub - cup

95

5

Средний процент опознания

90,5

9,5

Примечание: курсивом выделены те слова, которые читал диктор.

Средний процент верного опознания составил 90, 5 % при стандартном отклонении - 9, 5. Средний процент неверного опознания слов составил 9, 5 % при том же уровне стандартного отклонения. В подавляющем большинстве случаев носители языка без затруднения опознают изолированные слова, имеющие в своем составе реализации конечных слабозвонких согласных, ориентируясь на признак длительности гласного в ударной позиции. Известно, что длительность английской гласной в слове зависит (помимо длины слова, количества согласных в сочетании, которое следует за гласным) от двух основных факторов: последующего согласного и ударения. Безударная гласная так же, как и гласная перед глухими согласными /р, t, k, f, б, s, J, tj/, произносится (при прочих равных условиях) значительно короче. В соответствии с правилом позиционной долготы гласных, английские гласные перед конечными слабозвонкими согласными имеют большую длительность [O'Connor, 1974, р. 148-149; Dauer, 1993, р. 25, 138; Gimson, 2008, р. 107]. Русские дикторы (СГ), как правило, произносили слова с конечными слабозвонкими согласными нормативно, что облегчило опознавание слов носителями языка.

В таблице 8 представлены данные по восприятию носителями английского языка изолированных слов, содержащих глухие смычные согласные в начальной позиции (слова типа peach, town). В программу аудиторского эксперимента были включены слова, содержащие ошибочные реализации согласных, вырезанные из записей студентов (ОГ).

Таблица 8

Опознание английскими аудиторами изолированных слов, содержащих реализации глухих смычных

согласных в начальной позиции (дикторы - студенты ОГ)

Минимальные пары

Английские аудиторы (%)

Правильное

опознание

Неправильное

опознание

1

peach - beach

35

65

2

peach - beach

15

85

3

port - bought

10

90

4

post - boast

20

80

5

pull - bull

25

75

6

town - down

25

75

7

town - down

10

90

8

ten - den

20

80

9

cap - gap

45

55

10

kid - gid

30

70

Средний процент опознания

23,5

76,5

Примечание: курсивом выделены те слова, которые читал диктор.

Средний процент правильного восприятия носителями языка этой серии стимулов составил 23, 5 % при стандартном отклонении - 15, 6. Соответственно, средний процент неправильного опознания -76, 5 % при том же уровне стандартного отклонения.

Согласно исследованиям зарубежных и отечественных фонетистов, при фонемной идентификации начальных шумных смычных согласных носитель английского языка, помимо иной информации (для англичан дифференциальным является признак «сильный-слабый»), пользуется признаком длительности [Jespersen, 1949; O'Connor, 1973, р. 129-133; Ladefoged, 1982, р. 182-183; Dauer, 1993, р. 133-135]. Отсутствие аспирации и, как следствие, сокращение длительности начальных /р, t, к/ в произношении русских студентов (ОГ) усложнило опознание англичанами слов, содержащих эти согласные. Часть аудиторов идентифицировали их как /Ь, d, g/ соответственно. Следует отметить, что инструментальный анализ наиболее показательных образцов ошибок в произношении русских учащихся и их сопоставление с эталонными реализациями согласных носителями языка автором проводилось ранее [Абрамова, 1999, с. 142-148]. В данной работе задача исследовать акустические характеристики ошибочных реализаций английских фонем не ставилась.

Таблица 9 включает результаты восприятия носителями английского языка изолированных слов (типа send, pens), содержащих реализации английских сонантов в конечной позиции перед звонкими согласными в произношении учащихся из специализированных групп. Для аудиторского анализа были выбраны нормативные реализации.

Таблица 9

Опознание английскими аудиторами изолированных слов, содержащих реализации сонантов в конечной позиции

перед слабозвонкими согласными (дикторы - студенты СГ)

Минимальные пары

Английские аудиторы (%)

Правильное

опознание

Правильное

опознание

1

build - built

65

35

2

build - built

85

15

3

send-sent

85

15

4

send - sent

70

30

5

send-sent

85

15

6

bend - bent

95

5

7

lunge - lunch

80

20

8

singe -cinch

90

10

9

pms-pence

90

10

10

pens - pence

60

40

Средний процент опознания

80,5

19,5

Примечание', курсивом выделены те слова, которые читал диктор.

Средний процент правильного опознания этой серии стимулов достаточно высокий и составил 80,5 % при стандартном отклонении - 22, 5. Согласно правилу позиционной долготы сонантов, английские сонанты произносятся с большей длительностью перед конечными слабозвонкими согласными, чем перед глухими [O'Connor, 1973, р. 148-149; Gimson, 1978, р. 200-205; Dauer, 1993, р. 210]. Так как хорошо обученные дикторы из групп с углубленным изучением английской фонетики произносили конечные сонанты в позиции перед слабозвонкими согласными долго, носители английского языка без особого труда опознавали анализируемые сочетания согласных, ориентируясь наряду с другими признаками и на признак длительности сонанта.

Таблица 10 содержит сведения об опознании носителями английского языка слов, содержащих реализации сонанта /w/ в начальной позиции. Следует отметить, что в произнесении студентов (ОТ) губно-губной велярный круглощелевой двухфокусный сонант Лу/ реализовался по- разному: от ослабленной артикуляции [w] до замены на огубленный /и/ или на губно- губной плоскощелевой сонант [(3]. В аудиторский анализ были включены стимулы, содержащие ошибочные замены Лу/ на плоскощелевой сонант.

Таблица 10

Опознание английскими аудиторами изолированных слов, содержащих реализации сонанта /у/ в начальной позиции _(дикторы - студенты ОГ)_

Минимальные пары

Английские аудиторы (%)

Правильное

опознание

Неправильное

опознание

1

wAe/7-Venn

95

5

2

when - Venn

100

0

3

wet - vet

90

10

4

wet - vet

85

15

5

wet - vet

90

10

6

wet - vet

85

15

7

west - vest

85

15

8

wesf—vest

95

5

9

west - vest

90

10

10

west - vest

80

20

Средний процент опознания

89,5

10,5

Примечание: курсивом выделены те слова, которые читал диктор.

Английские аудиторы хорошо опознавали предъявленные слова. Так, средний процент правильного восприятия слов составил 89, 5 % при стандартном отклонении - 10, 6. Средний процент неправильного

опознания слов - 10, 5 % при том же уровне стандартного отклонения. Согласно представленным данным, носители языка без затруднений опознают прочитанные русскими дикторами слова, содержащие ошибочные замены Лу/ губно- губной плоскощелевой сонант /В/. Хотя /В/ не входит в число аллофонов указанной фонемы, английские аудиторы идентифицировали его как Лу/, что свидетельствует о том, что границы допустимого искажения слов с сонантом Лу/, при которых носители языка способны опознать исходные стимулы, достаточно широки [O'Connor, 1980, р. 58; Dauer, 1993, р. 194; Gimson, 2008, р.230-231]. Ошибка при произнесении Лу/ игнорировалась носителями языка и не мешала опознанию слов также и потому, что в английском языке не существует оппозиции Лу/— /В/.

Таблица 11 содержит сведения о восприятии английскими аудиторами изолированных слов, содержащих реализации гласного переднего ряда /і:/. Все стимулы представляли собой односложные слова, имеющие структуру СГС с конечным сильным/слабым согласным либо сонантом. В программу аудиторского анализа были включены слова, нормативно прочитанные русскими студентами из групп (СГ) и отобранные в ходе слухового анализа.

Таблица 11

Опознание английскими аудиторами изолированных слов, содержащих реализации гласного переднего ряда /і:/

(дикторы - студенты СГ)

Минимальные пары

Английские аудиторы (%)

Правильное

опознание

Неравильное

опознание

1

deed- did

95

5

2

deed - did

100

0

3

deed- did

90

10

4

leave - live

90

10

5

leave - live

95

5

6

.v/eep-slip

90

10

7

Slip

90

10

8

heel-hill

80

20

9

meal - mill

80

20

10

sheep-ship

85

15

Средний процент опознания

89,5

10,5

Примечание: курсивом выделены те слова, которые читал диктор.

Известно, что английский напряженный неогубленный гласный переднего ряда высокого подъема /п/ реализуется как дифтонгоид pi:] [O'Connor, 1980, р. 79-80; Dauer, 1993, р. 30-31; Roach, 2000, р. 19; Gimson, 2008, р. 106-107; Wells, 2008, р. хххй]. Уровень фонетической подготовки русских дикторов позволил им произнести гласный в соответствии с орфоэпической нормой, что способствовало правильному опознанию предъявленных слов носителями языка: средний процент верного опознания слов составил 89, 5 %, стандартное отклонение - 11, 1; средний процент неверного опознания -10, 5 % при том же уровне стандартного отклонения. Некоторые затруднения в опознании слов, содержащих реализации гласного /i:/ возникли только при идентификации слов типа heel, meal (гласный в позиции перед конечным сонантом /1/), так как под влиянием веляризованного аллофона [1], артикуляция которого предполагает оттягивание языка назад, возможна реализация более

открытого гласного, похожего на [I], что в какой-то степени осложнило опознание предъявленных стимулов.

Таблица 12 включает данные об особенностях восприятия английскими

аудиторами слов, содержащих реализации гласного /д/ в произношении студентов из общих групп. В аудиторский анализ были включены ошибочные реализации, когда русские дикторы заменяли английскую

гласную фонему /Л/ на аналогичный русский гласный.

Таблица 12

Опознание английскими аудиторами изолированных слов, содержащих реализации гласного смешанного ряда /д/

(дикторы - студенты ОГ)

Минимальные пары

Английские аудиторы (%)

Правильное

опознание

Неправильное

опознание

1

hut - heart

К)

90

2

hut - heart

15

85

3

cut-cart

5

95

4

cut- cart

10

90

5

stuck-stark

20

80

6

stuck-stark

15

85

7

luck -lark

10

90

8

puck-park

15

85

9

cud-card

5

95

10

hud-bard

5

95

Средний процент опознания

1 1

89

Примечание', курсивом выделены те слова, которые читал диктор.

В соответствии с нормой, гласный /д/ реализуется как ненапряженный неогубленный почти открытый гласный смешанного продвинутого вперед ряда [Gimson 2008, р. 115-116]. Среди английских специалистов нет единого мнения по поводу того, к какому ряду следует отнести указанную фонему. Так, Питер Роуч считает, что данная фонема является гласным

смешанного ряда [Roach, 2000, р. 16], Джон Уэллз признает, что гласный /А/ может варьировать по ряду: от смешанного до заднего ряда [Wells, 2008, р. хххи]. А. Фабрициус в докладе “ Short Vowel Configurations in RP Past and Present: an Acoustic and Sociolinguistic Study” приводит данные о

распространенности /л/ заднего ряда среднего подъема (узкой разновидности) среди представителей среднего класса [Fabricius, 2006, цит. по: Gimson, 2008, р. 115].

При предъявлении этой серии стимулов английским аудиторам средний процент верного опознания слов составил только 11 %, средний процент неверного опознания - 89 % при стандартном отклонении - 9, 33. Носители языка в большинстве своем идентифицировали слова,

содержащие ошибочную замену английского гласного /А/ на один из аллофонов русского неогубленного гласного заднего ряда [а], как слова с английским напряженным открытым гласным заднего ряда /а:/. Вероятно, на такой результат опознания повлияло то, что русские дикторы (ОГ) ошибочно произносили гласный в отобранных стимулах длительно независимо от позиции (перед глухим или звонким согласным), а неусеченные гласные воспринимаются англичанами как напряженные. Следует отметить, что в современном британском варианте английского языка, особенно в речи молодых людей, встречается реализация неогубленного гласного нижнего подъема переднего ряда [а] вместо

напряженного гласного заднего ряда нижнего подъема /а:/, что характерно для британских территориальных диалектов [Оіішоп, 2008, р. 118; Медведева, 2000].

В таблице 13 представлены сведения об опознании английскими аудиторами реализаций гласного /о/ в односложных словах типа СГС с сильным/слабым согласным в абсолютном конце в позиции под ударением. Для аудиторского анализа были отобраны прочитанные студентами из специализированных групп примеры, наиболее близкие к нормативным реализациям.

Таблица 13

Опознание английскими аудиторами изолированных слов, содержащих реализации гласного заднего ряда /о/

(дикторы - студенты СГ)

Минимальные пары

Английские аудиторы (%)

Правильное

опознание

Неправильное

опознание

1

cot-court

65

35

2

pot-port

75

25

3

pot- port

80

20

4

spot - sport

65

35

5

spot - sport

90

10

6

choc - chalk

70

30

7

choc - chalk

70

30

8

hod-board

75

25

9

bod-board

85

15

10

bod - board

80

20

Средний процент опознания

75,5

24,5

Примечание: курсивом выделены те слова, которые читал диктор.

Согласно произносительному стандарту, гласный /о/ реализуется как ненапряженный, слегка огубленный открытый гласный заднего ряда [Roach, 2000, р. 16; Gimson, 2008, р. 119-121; Wells, 2008, р. хххи]. Учащиеся произносили этот гласный в соответствии с орфоэпической нормой, что помогло английским аудиторам правильно идентифицировать слова,

содержащие реализации /о/. Средний процент правильного восприятия английскими аудиторами этих стимулов составил 75, 5 % при стандартном отклонении - 11, 6. Средний процент неправильного восприятия - 24, 5 % при том же уровне стандартного отклонения.

Таблица 14 содержит данные об особенностях опознания носителями английского языка стимулов, содержащих реализации ненапряженного

гласного заднего ряда /и/ под ударением в односложных словах типа СГС с сонантом в абсолютном конце в произношении студентов из общих групп. Программа аудиторского анализа включала ошибочные реализации фонемы

/и/.

Таблица 14

Опознание английскими аудиторами изолированных слов, содержащих реализации гласного заднего ряда /и/

(дикторы - студенты ОГ)

Минимальные пары

Английские аудиторы (%)

Правильное

опознание

Неправильное

опознание

1

/;н//-роо1

25

75

2

pull - pool

15

85

3

pull- pool

20

80

4

pul! - pool

15

85

5

pull- pool

25

75

6

full - fool

5

95

7

full- fool

25

75

8

full - fool

5

95

9

full- fool

0

100

10

full- fool

10

90

Средний процент опознания

14,5

85,5

Примечание: курсивом выделены те слова, которые читал диктор.

Согласно английским фонетистам, гласный /и/ характеризуется как ненапряженный неогубленный гласный заднего (продвинутого вперед) ряда верхнего подъема (его широкой разновидности) [Roach, 2000, р. 16; Gimson,

2008, р. 124-126; Wells, 2008, р. хххііі]. Русские дикторы (ОГ) вместо /и/ произносили аналогичный русский гласный заднего ряда [и], который носители языка идентифицировали как английский напряженный гласный заднего ряда верхнего подъема (узкой разновидности) /и:/, так как эти гласные похожи по своим артикуляторным и перцептивным характеристикам. Соответственно, при предъявлении этой серии стимулов английским аудиторам средний процент неверного опознания слов составил 85, 5 %, стандартное отклонение - 14, 5.

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ ОРИГИНАЛ   След >