Продуктивный фонетический акцент в условиях искусственного билингвизма

Вводные замечания

В современном языкознании разработана социолингвистическая модель функционирования родного языка и речи, которая включает в себя структуру взаимообусловленных составляющих, связанных как с физиологическими особенностями индивида, так и со спецификой формирования индивидуального речевого кода под влиянием социальных и экономических факторов. Подобная комплексная модель учитывает экстралингвистические и лингвистические аспекты речевой деятельности индивида с ориентацией в последнем случае на особенности фонетического, лексического, синтаксического планирования и реализации речевого высказывания индивидом в акте коммуникации, т. е. на особенности формирования индивидуального языкового варианта (идиолекта) [Потапов, 1997, с. 52]. Данная модель отражает функционирование речи в естественных условиях овладения и использования языка.

В то же время концепция функционирования неродного языка, усвоенного в искусственных условиях, разработана в меньшей степени, при этом имеет место неравномерность в уровне исследованности отдельных аспектов. В значительной мере изучены лингвистические факторы, в частности интерференция со стороны родного языка. Однако, заметное влияние на функционирование неродного языка вне естественной языковой среды, и в том числе на степень выраженности фонетического акцента, оказывает ряд других сложных по воздействию факторов. Данные факторы, в частности специфика влияния социолингвистических и психолингвистических переменных на формирование индивидуального речевого кода в условиях неконтактного (аудиторного) билингвизма, требуют серьезного исследования.

Далее представлен анализ реализации фонетического (продуктивного) акцента на сегментном уровне, сформированного в процессе обучения и использования английского языка русскими студентами вне естественной языковой среды. Для того чтобы подобный анализ был более объективным, следует учесть специфику тех условий, в которых происходит формирование фонетической вариативности в речи билингвов, влияние особенностей произношения преподавателя-неносителя английского языка на иноязычное произношение его учеников, а также характер проявления фонетического акцента внутри малой социальной группы закрытого типа, к которой принято относить учебные группы.

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ ОРИГИНАЛ   След >