Культурные различия в невербальной коммуникации.

Существует два вида средств коммуникации: вербальные и невербальные. Вербальные — это то, что мы говорим. Невербальные — группа менее изученная, но более обширная — то, КАК мы говорим, сюда включены наша мимика, жесты, поза, громкость и тембр голоса и т.д.

По мнению психологов, лишь 20-40% нашего ежедневного общения осуществляется за счет речи, остальные 60-80% — за счет средств невербальной коммуникации. В книге В.П. Морозова «Искусство и наука общения: невербальная коммуникация» дается следующее определение данному понятию — это «система неязыковых (не словесных) форм и средств передачи информации»4. Условно все эти формы и средства можно обозначить сигналами, которые мы получаем за счет зрительного, слухового, кожно-тактильного и ольфакторного каналов.

Слуховой канал дает нам информацию об услышанном. Данный канал условно делится на паралингвистику (тембр, громкость, высота голоса, а также темп речи) и экстралингвы стыку (паузы, покашливания, смех, вздохи во время разговора и т.д.).

Зрительный канал (его еще называют кинесика) дает нам информацию во время разговора посредством того, что мы видим (взгляд, мимика, поза, жесты, походка собеседника).

Кожно-тактильный канал (такесика) дает информацию посредством прикосновений собеседника.

1 Морозов В.П. Искусство и наука общения: невербальная коммуникация. — М., ИП РАН, Центр «Искусство и наука», 1998.

Ольфакторный канал позволяет получать информацию через запахи или феромоны, которые исходят от собеседника. К примеру, при общении с некоторыми людьми невольно хочется сморщиться от неприятного запаха, источником которого они являются; с другими — напротив, общаться приятно за счет их «завораживающего» аромата.

Каждой культуре свойственны особые средства невербальной коммуникации. Есть люди, активно использующие мимику и жесты во время разговора, другие же, напротив, сдержанный от этого несколько чопорны. В целом, эмоции свойственны всем, просто одни проявляют их более открыто, а другие держат под контролем.

Нельзя сказать, что средства невербалики, принятые в одной стране, совершенно не используются в другой: есть сигналы (невербальные), которые являются общими для всех. К примеру, улыбка, взгляд.

Искренняя улыбка говорит сама за себя: человек рад общению с собеседником, положительно настроен по отношению к нему; наигранная улыбка (нередко характеризуемая выражением «приклеенная улыбка») может свидетельствовать о неискренности намерений говорящего; улыбка- оскал — это попытка скрыть злость или зависть.

Честность и интерес собеседника также можно определить по его глазам:

открытый взгляд («глаза в глаза») — собеседнику нечего скрывать, во время беседы он искренен;

  • «бегающий» взгляд — признак того, что собеседник сильно нервничает во время беседы, возможно, желает скрыть от вас что-либо;
  • взгляд в пол часто характеризует человека замкнутого или же провинившегося («стыдно глаза поднять»);
  • взгляд в сторону иногда может означать, что человек думает о чем-то, что не касается конкретного разговора («витает в облаках»), либо тема беседы ему совершенно неинтересна;
  • взгляд «исподлобья» может трактоваться по-разному. Иногда женщины используют этот взгляд для соблазнения представителей противоположного пола («томный взгляд»). Но в иных ситуациях данный взгляд может выражать негативное отношение к собеседнику;
  • «прищуренный» взгляд может характеризовать человека, который во время беседы что-то замышляет. При общении с ним необходимо соблюдать осторожность.

Большое значение в невербалике играют жесты. Важно учитывать то, что, отправляясь в чужую страну, следует знать не только язык, но и принятые там средства невербальной коммуникации. В ином случае можно попасть в малоприятную ситуацию. Во избежание этого предлагаем вашему вниманию описание некоторых особенностей, свойственных россиянам, а также представителям других культур.

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ ОРИГИНАЛ   След >