Лекция 23. Ассоциативные образы как показатели стереотипизации homo sapiens в русской языковой картине мира
План
- 1. Ассоциативные образы-сравнения homo sapiens в русском языке.
- 2. Отображение стереотипных представлений о homo sapiens в русском языке.
Существенную роль в формировании языкового образа-концепта «homo sapiens» играют ассоциативные образы, которые возникают у носителей русского языка в связи с различными проявлениями человека Эти ассоциативные образы по большей части стереотипны и основаны на типичных ассоциациях носителей русского языка в связи с различными проявлениями человека и со словами, указывающими на эти проявления. Назовем данные ассоциации ассоциациями-стереотипами.
Среди таких ассоциаций-стереотипов выделим:
а) ассоциации-сравнения; б) ассоциации-представления.
Ассоциации-сравнения - это уподобления человека разумного живым и неживым предметам окружающего мира на основе сходства их проявлений. В результате таких уподоблений рождаются новые метафорические наименования homo sapiens, которые выполняют характеризующую и оценочную функцию.
Среди этих наименований особый статус имеют прецедентные имена, которые соотносятся с прецедентными текстами (текстами, хорошо знакомыми любому среднему член)1 национально-лингво-культурного сообщества) или прецедентными ситуациями (некими «эталонними», «идеальными» ситуациями, связанными с набором определенных дополнительных значений - коннотаций).
Переходя из прецедентного текста или прецедентной ситуации в непрецедентные, прецедентное имя сохраняет свои дифференциальные признаки, а именно: характеристики по интеллекту'.
Ассоциации-сравнения, основанные на знаниях прецедентных текстов.
В ряде прецедентных текстов прямо или косвенно затрагивается тема интеллекта и имена их героев прочно ассоциируются и с этой темой, и с определенной характеристикой или оценкой homo sapiens. Некоторые прецедентные имена объединяют в себе сразу несколько характеристик. Например, прецедентное имя Иван-дурак (Иван). Ассоциации с главным героем русских народных сказок возникают не только на основе сходства интеллектуальных данных, но и черт характера. Кроме того, имя Иван-дурак (Иван) - указатель национальной принадлежности, поэтому ассоциации с ним возникают всякий раз. когда речь идет о русском человеке, русском национальном характере.
Ассоциации с героем русских народных сказок возникают в результате сходства действий, качеств, состояний описываемого человека с действиями, качествами, состояниями сказочного героя. При этом на первый план в разных ситуациях может выходить та или иная характеристика. Например: Всем известно, что правом на бесплатный проезд могут пользоваться только те пенсионеры, у которых в удостоверении значится: «Ветеран». Однако в ходе рейда было выявлено человек пять непонятливых, которые пытались доказать, что об этом знать ничего не знали. И ведь таких Иванушек-дурачков в нашем городе хоть отбавляй (из газ.). - Здесь Иванушка-дурачок - человек, прикидывающийся дурачком, валяющий дурака; Фильм был веселый, легкий (хотя и с трагическим финалом), а герой не был ни «мордашкой». ни Иванушкой-дурачком, ни занудой-интеллектуалом, хотя наличие интеллекта не скрывалось (из газ.). - Здесь под Иванушкой-дурачком подразумевается не обремененный большим умом человек; Он как Иван-дурак: глупый-глупый. да себе на уме (из разг.). - Здесь Иван-дурак - человек со скрытыми возможностями.
Прецедентные имена, соотносимые с прецедентными текстами и регулярно используемые для характеристики и оценки homo sapiens, становятся символами. Например, Митрофанушка (комедия Д. И. Фонвизина «Недоросль») - символ тупости и невежества; Чацкий (комедия А. С. Грибоедова «Горе от ума») - символ образованности и ума в глупых и пошлых обстоятельствах жизни; Остап Бендер (произведения И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев», «Золотой теленок») - символ хитрости и ловкачества, обусловленных неординарными умственными способностями; Шариков (повесть М. Булгакова «Собачье сердце») -символ плебейского невежества, интеллектуального недоразвития.
Наиболее «прозрачными» можно считать ассоциации-сравнения homo sapiens с героями, носящими «говорящие» имена, то есть имена, которые по своей природе являются оценочными. Например, Василиса Премудрая. Незнайка, Знайка. В этом же ряду стоит имя Иван-дурак.
Возможны ассоциации-сравнения homo sapiens с героями кинофильмов, спектаклей, интермедий, рекламных роликов и других «разыгрываемых» текстов. Такие ассоциации-сравнения, хотя и основаны на знаниях известных текстов, с течением времени по мере утраты популярности те кета-действа могут забываться и не «передаваться» новым поколениям. Например: Не перевелись еще в России Лени Голубковы (из газ.). - Для отрицательной оценки некоторых русских людей использовано имя наивного простачка из известной в недалеком прошлом рекламы финансовой пирамиды МММ, который хотел без всяких усилий заработать большие деньги; Она совсем как та тетка из Райкина, которой он говорил: «Закрой рот. дура, я все сказал» (из разг.). - Для отрицательной оценки homo sapiens использован образ «тетки» из интермедии А. Райкина которая «ничего не соображала то есть вообще ничего».
Ассоциации-сравнения, основанные на знаниях прецедентных ситуаций (культурно-исторических реалий).
Под ситуацией в данном случае понимается широкий культурно-исторический контекст, в котором проявляет себя известный homo sapiens. Именно из таких ситуаций, понимаемых в широком смысле слова, пришли прецедентные имена Соломон, Сократ, Лобачевский, Ломоносов, Эйнштейн, Пушкин, Билл Гейтс и др., часто используемые для характеристики и оценки человека разумного.
Сравнение обычного человека с человеком, известным своими интеллектуальными достижениями, не лишено оттенка преувеличения или иронии, что в том или ином виде проявляется в конкретной ситуации общения и, в конечном счете, формирует характер оценки. Ср.: Наш Лобачевский из десятого «А» обошел всех этих гимназистов (из разг.) - положительная оценка; Этот Соломон тебя наставит на путь истинный! Как же! (из разг.) - отрицательная оценка.
Психолингвистическое анкетирование показало, что носители русского языка регулярно сравнивают человека разумного в ипостасях «умный» и «глупый» с героями фольклорных и литературных произведений, с известными лицами. Например: глупый, как Иван-дурак (25). Иванушка, Иванушка-дурачок (7), Митрофанушка (3); умный, как Сократ, Эйнштейн, Пушкин, Ломоносов, Лобачевский, Билл Гейтс. Василиса Прекрасная. Знайка (1) и др.
Ассоциации-сравнения, не связанные с прецедентными текстами и ситуациями. Они возникают на основе знаний, как правило, опирающихся на житейский опыт, самостоятельные наблюдения и выводы носителей языка.
Например, homo sapiens в русской ЯКМ сравнивается с животными и птицами - неразумными живыми существами, которые, кстати, мыслятся как части человека и часто оцениваются в тех же терминах, что и человек (например: умная собака, глупая птица). Сравнения человека с животными и птицами и, наоборот, животных и птиц с человеком носят устойчивый характер и основаны на наблюдениях за поведением неразумных существ, которые, впрочем, отражаются и в прецедентных текстах, в первую очередь в сказках (например: хитрая, находчивая (а значит, умная) Лиса, неповоротливый физически и умственно Медведь).
Анкетирование показало, что сравнения homo sapiens с животными и птицами - самые частотные. Например: глупый, как баран (18), животное (17), осел, индюк (16). курица (11), утка (4), медведь, волк, ворона, обезьяна, дятел, пингвин, овца, мышь, мартышка, ишак, лягушка. заяц, крот (1); умный, как сова, филин (10), утка (9). орел, собака, ворон, обезьяна, мартышка (1); мудрый, как филин (8), медведь, дятел (1); необразованный, как животное, медведь, козел, курица (1); находчивый, как лиса (4). заяц, обезьяна, волк (1); невежественный, как медведь (7) . слон (5), гусь, бегемот (1). При этом замечено, что одно и то же животное становится то олицетворением ума. то олицетворением глупости (например, обезьяна, утка, медведь): не последнюю роль в этом играют прецедентные тексты, в которых животные проявляют себя по-разному.
Ср. данные «Русского ассоциативного словаря», в котором фиксируются такие ассоциации: глупая - корова, утка, ворона, птица, кошка, мышь, овца, свинья: мудрый - филин, а также данные «Словаря сравнений русского языка»: вумный, как вутка; глупый, как гусь, осел: глуп, как бурый мерин, гусак.
Отмечается частотность сравнений homo sapiens в ипостаси «глупый» с неодушевленными предметами (в основном с деревянными). Например, наши респонденты продемонстрировали следующие ассоциации: глупый, как чурка, дуб, пень, дерево (11), валенок (сибирский валенок) (5), чурбан, пробка (4), лопух, пешка бамбук, бревно (1); необразованный. как пень (4), чучело (чучело огородное), топор (1). В «Русском ассоциативном словаре отмечается сравнение глупый, как пень: в «Словаре сравнений русского языка» - глупый, как бревно, как (сибирский) валенок. Ср. идиомы: пень березовый, дубина стоеросовая, пень (чурка) с глазами - сравнение с деревянными предметами; толоконный лоб, медный лоб, пустая голова, голова садовая - метонимические сравнения человека с частями его тела, имеющими отношение к интеллекту; ноль без палочки, абсолютный ноль, пустое место, ничто - сравнение homo sapiens с пустым пространством, «ничем».
Ассоциации-представления - это набор атрибутов, возникающий в сознании носителя языка в связи с половой, возрастной, социальной, профессиональной, географической и иной принадлежностью homo sapiens.
Рассмотрим наиболее типичные ассоциации-представления.
Ассоциации-представления, связанные с половой принадлежностью homo sapiens.
В русском культурном сообществе весьма часто обсуждается вопрос о разнице интеллекта мужчины и женщины. Так, женщине часто отказывается в уме, остроумии, способности достичь тех интеллектуальных высот, что покоряются мужчине: У наших русских романистов мужчины в умственном отношении стоят всегда неизмеримо выше женщин, они являются всегда наставниками и учителями, нравственного равенства не существует (Н. В. Шелгунов); Не являясь ярой сторонницей патриархальной семьи, я настаиваю на главной роли мужчины. Почему? Потому, что для этой роли даны ему природой большая, чем у женщины, сила и решительность, аналитический склад ума (из газ.); - Ты. Анжелика, как-то сказала, что. мол, давно смирилась с тем, что мужчины сильнее, умнее и талантливее женщин. Ты и вправду так думаешь? Пли просто хотела польстить мужчинам? - Нет. я не льстила. Я вполне серьезно (из интервью с певицей А. Варум).
Ассоциации-представления об особенностях женского ума связаны с признанием в первую очередь оригинальности женского мышления (бездоказательности и непоследовательности женской мысли), которое, по мнению русских философов, отражает особенности русской ментальности в гораздо большей степени, чем мужское мышление. Например, М. Ю. Лермонтов устами Печорина так анализировал структуры рассуждения женщин: Нет ничего парадоксальнее женского ума: порядок доказательств, которым они уничтожают свои предубеждения, очень оригинален. Чтобы выучиться их диалектике, надо опрокинуть в уме своем все школьные правила логики... В то же время за мужчиной традиционно закреплена основательность, зрелость, сила ума, стремление к знанию, истинности.
И в древности, и сейчас были и есть умные женщины и глупые мужчины. что отражено, в частности, в художественных и нехудожественных текстах. И все-таки тема женского ума. «недотягивающего» до уровня ума мужского, живет, как живут и ассоциативные оценки интеллекта мужчины и женщины. Язык, по мнению В. Н. Телия, сам «навязывает» представления о второсортности, неразвитости женского ума (см.: [Телия. 1996: 263-267]) и тем самым «возвышает» умственные способности мужчины. Ср. пословицы и афоризмы, «принижающие» женский ум: Женские умы - что татарские сумы (переметны): Бабии ум - бабье коромысло: и криво, и зарубисто. и на оба конца (поел.); Мысли и женщины вместе не приходят (М. Жванецкий); Есть две категории женщин: «ужас, какая дура» и «прелесть, какая глупенькая »(М. Жванецкий).
Обратимся к результатам проведенного анкетирования. И женщины, и мужчины отмечают в противоположном поле качества, которые считают наиболее ценными: например, ассоциации мужчин: женщина - красивая, стройная, ласковая, добрая, нежная, 90-60-90 и т. п. (80 %); ассоциации женщин: мужчина - сильный, смелый, благородный. надежный и т. п. (75 %). Интересно, что ассоциации со словом мужчина и у женской, и у мужской аудитории очень схожи: мужчина -смены й, сильный, храбрый, защитник, солдат и т. п. (70%). Однако заметна такая разница ассоциаций: женская аудитория отмечает в мужчине умственную сторону' (умный, духовно развитый и интересный, находчивый) (25 %), а мужская - либо обходит молчанием вопрос об интеллектуальной стороне противоположного пола (97 %). либо «вспоминает» о женской логике и последствиях ее проявления (3 %). Примечательно такое сходство ассоциаций-представлений мужской и женской аудитории: «себя» и женщины, и мужчины называют умными (20 %).
Мужчины любят сочинять язвительные анекдоты про женщин, в которых женскому уму вообще отказывают в существовании. Например: Поймали как-то женщину, вскрыли ей черепную коробку, а там какая-то веревочка. Думали-думали, что это за веревочка. А потом взяли ножницы и разрезали. Ну что-уши отвалились! Особенно часто в анекдотах и других юмористических текстах муссируется тема интеллектуальных способностей блондинок (очевидно, блондинки традиционно ассоциируются с внешней женской красотой, а внешняя красота противопоставляется внутренней - уму). Например: Блондинка поднимается по лестнице, спрашивает: «Это второй этаж? » - «Нет, третий». - «А где второй?»; Стоит ли считать поездку блондинки в Юрмалу утечкой мозгов?
Ассоциации-представления, связанные с возрастом homo sapiens.
Тенденция связывать оценку интеллекта с возрастом человека представляется весьма оправданной. Еще в Древней Руси юность противопоставлялась старости (мудрости): старший считался умнее, опытнее.
Традиционно возраст связывается с количеством приобретенных знаний различного рода (житейских, профессиональных, научных): молодой знает меньше - взрослый знает больше; ребенок не смышлен -старик мудр: Ты, Сонюшка, тогда была еще мала, глупа... (А. П. Чехов); Толкуй с тобой! И не поймешь: не то дурачок ты, не то - ребенок, несмышленая голова (М. Горький). Ср. русские пословицы: Малый, что глупый, а глупый, что малый: С годами человек ума набирается. Ср. также понятие «житейский ум» - «накопленный» со временем, с опытом ум как способность ориентироваться в жизненных ситуациях.
По результатам нашего анкетирования у 53 % респондентов слово старик вызвало ассоциации, связанные с мудростью и жизненным опытом старшего поколения (например: мудрый, разумный, обладает жизненным опытом, опытный, знающий жизнь и т. д.). Ср.: зафиксированные в 35 % случаев сравнения: мудрый, как старец: мудрый, как старик: умный, как дедушка: мудрый, как старейшина, глупый, как ребенок, дитя, малое дитя.
«Русский ассоциативный словарь фиксирует такие ассоциации: старость - мудрость, дед - мудрость: мудрый - старец, старик, всегда старый, дед. пожилой, седой старик с длинной бородой; в «Словаре сравнений русского языка» находим следующие сравнения: мудрый, как старик (старичок): мудрая, как старуха (старушка): умный (умная), как старик (старушка); глупый (глуп), как ребенок.
Конечно, реальное положение дел зачастую расходится с традиционными ассоциациями: нам известны талантливые дети и несообразительные взрослые, молодые умницы и старые дураки: В детстве кажется, что вот среди твоих сверстников есть умные и дураки, а взрослые -умные все. Просто не можешь представить себе взрослого дурака. С годами, постепенно перебираясь в стан взрослых, с ужасом понимаешь, что тут дураков гораздо больше (из газ.); Преувеличивать не стану, но вы - старый дурак.! (М. Горький); Молодость не без глупости, старость не без дурости (поел.); Мудрость не всегда приходит с возрастом. Бывает, что возраст приходит один (NN).
Развенчивание говорящими стереотипного представления «старый умнее молодого» (например: Старый дурак. Мудрый ребенок) создает эффект усиления оценки homo sapiens: Старые дураки - самые большие дураки. У них больше опыта (NN).
Ассоциации-представления, связанные с профессией, родом деятельности, социальным положением homo sapiens.
В нашем обществе сформировались стереотипные представления о невысоком уровне интеллекта военных, милиционеров, новых русских, спортсменов, нашедшие отражение в анекдотах и оценочных высказываниях: Прапорщик ведет занятия в воинской части: - Вода закипает при девяноста градусах. - Извините, товарищ прапорщик. -при ста. - Не может быть! - Заглядывает в учебник. - Тьфу ты, с прямым углом перепутал...; Старый милиционер поучает молодого: -Значит, главное оружие - это... ну на «эн»... Как его? /- Нож! /-Да нет! / - Ну... Э... Как там? / - Наган! / -Да нет. Ну на «эн» начинается. /-А! Наручники! /-Да какие наручники' Вспомнил! Нтиллект!: Новый русский прослышал про «коэффициент интеллекта» 10 и решил проверить свой. Пришел к психологу. Тот говорит: - Ну, начнем с простого. Что такое «Два кольца, два конца, а посередине гвоздик»? / - Ну, доктор, это чисто очкарику гвоздь меж глаз забили. /- Что вы! Речь о ножницах! / - Ножницы забили?! Круто! (анекдоты); Я относилась к спортсменам без всякого интереса. Я принимала их за людей, у которых в графе «интеллект» стоит прочерк (Из интервью с певицей Л. Долиной); Военные не обременены интеллектом, и в этом значительно проигрывают гражданским лицам (из газ.). Ср. стереотипные, хотя и нередко развенчиваемые, представления о высоких интеллектуальных способностях представителей интеллектуальных профессий, людей, занимающих высокие должности, имеющих высшее образование, научные звания (учитель, исследователь, доцент, академик, кандидат наук и др.). Например: Мне никогда не льстит Надежда. / И безнадежен мой роман, / Поскольку я профан, невежда, / А он -профессор и декан (С. Я. Маршак. В альбом жене профессора И. Р. Гальперина); У него образование высшее, начальник нынче - не дурак какой (из разг.); У него есть все признаки неординарного человека: высокая должность, диссертация, изобретения (из газ.).
В ответах наших респондентов встретились такие ассоциации-сравнения: умный, как ученый (5). академик, профессор (2). учитель, очкарик (1); мудрый, как философ (5); глупый, как прапорщик (6); необразованный, как сапожник (3); ср. данные «Русского ассоциативного словаря»: умный - очкарик, профессор, учитель, юрист: профессор - умный: спортсмен - тупой: милиционер - бестолковый, глупость, тупость.
Ассоциации-представления, связанные с национальной принадлежностью homo sapiens.
В русской ЯКМ отражаются стереотипные представления об особенностях интеллекта некоторых национальных групп. Например, в обобщенном, собирательном значении русский человек - это человек особого ума, крайне противоречивый; немец - это человек, отличающийся логикой мышления, выверенностью решений, «болезненной» аккуратностью во всем; француз - легкомысленный человек, законодатель мод и образец изысканного вкуса; чукча - недалекий, необразованный, отсталый человек, чрезвычайно прямолинейно руководствующийся здравым смыслом.
На стереотипных представлениях построены классические «многоступенчатые» анекдоты о немце, французе, американце и русском, в которых последний «побеждает» всех оригинальностью своего мышления; анекдоты о чукче, который демонстрирует свой «непроходимый здравый смысл». Например: Чукча покупает два билета на электричку. /- Зачем тебе два? / - Вдруг один потеряю. / -А если и второй потеряешь?/- Однако если второй потеряю, у.меня есть проездной.
Часто ассоциации-представления, как видно из рассмотренных выше примеров, основаны на контрасте, противопоставлении (мужчина - женщина, молодой - старый, человек с образованием - человек без образования). Ср. также: городской - деревенский; житель культурного центра - провинциал; начальник - исполнитель; человек из интеллигентной семьи - человек из необразованной семьи. Например: Мы, деревенские, мало что смыслим. Городские скорей поймут (из разг.); Успокоил я себя на том, что провинция-де глупа, с нее и требовать нечего, а что за известностью нужно ехать в умственные центры, в столицы (А. П. Чехов); Начальник все просчитает наперед, на то он и начальник. Его дело - соображать, а наше - подчиняться (из разг.); «Девушки из высшего общества» умны, начитанны и свысока смотрят на деревенскую простушку (из газ.).
Среди «контрастных ассоциаций» выделяются так называемые пересекающиеся ассоциации. Например: гений (талант) - сумасшедший.
Гений, согласно толковому словарю русского языка, человек, обладающий высшей творческой способностью', талант — человек, обладающий выдающимися врожденными качествами, особыми природными способностями. В сознании носителей русского языка гений
- - всегда талант, но не всякий талант - гений. «Обыденное сознание удовлетворяется их количественным сопоставлением: гений - это повыше, талант - пониже» [Гончаренко, 1991: 32]. Гений в русской ЯКМ
- - это равно и великий ученый, и талантливый поэт, и в принципе любой человек, обладающий незаурядными, необычными способностями; талант - это также любой человек, обладающий неординарными интеллектуальными способностями. В то же время гением называют человека, реализовавшего свои способности, а талантом - человека с потенциальными способностями, которые могут быть реализованы и не реализованы в зависимости от различных обстоятельств. Гениями и талантами именуются не только люди, проявившие себя в интеллектуальном плане (например, ученые), но и творческие личности, деятельность которых связана не столько с интеллектом, сколько с эмоциями.
воображением (например, артисты, художники, архитекторы). Для русского национально-культурного сообщества любой гений и талант - творческая личность, а творчество невозможно без интеллектуальной основы: без интеллекта не сделать научного открытия, не создать яркого художественного полотна, не передать всей глубины чувств в танце и даже не добиться вершин в спорте.
В то же время гениальность ассоциируется с помешательством: и то, и другое - нечто неординарное, необычное. Например, 35 % наших респондентов отметили уникальность гения и 9 % связали гениальность человека с сумасшествием (например: гений - великий, недосягаемый, необычный, совершенство, не от мира сего, сумасшедший и т. д.); 73 % опрошенных ассоциируют сумасшествие с безумием, слабоумием, болезнью и 7 % - с гениальностью (например: сумасшедший - больной, ненормальный, слабоумный, безумное поведение, дурдом, психбольница, не от мира сего, отличный от всех, гений, гениальный, необычный. Гоголь). Ср. высказывания о «сумасшедших гениях»: Психические заболевания и протекают, и проявляются по-разному. Многих гениальных людей, таких, как Врубель, Гоголь, Достоевский, коснулась «тень безумия», но это, быть может, даже способствовало их самобытному творчеству (из газ.); Гата Камский сознает, что он не вполне нормальный. Но в какой-то мере таковыми являются и Гарри Каспаров. и Анатолий Карпов и даже Ананд - он тоже немного сумасшедший, этот уникальный в истории шахмат талант (из газ.).
Пересечения ассоциаций-представлений о homo sapiens сами по себе являются стереотипами: они достаточно устойчивы и регулярно фиксируются в речи. Например, отличников называют ботаниками, а ботаниками - отличников; при этом в содержание понятия «отличник» вкладывают различные оценочные смыслы. Ср.: Он интересный, умный парень, отличник. - Он ботаник, отличник, с ним неинтересно. Слово ботаник в современном русском языке имеет отрицательнооценочное значение.
В ряде случаев борьба контрастных ассоциаций-представлений заканчивается тем, что наименование homo sapiens устойчиво тяготеет к одному из оценочных полюсов. Например, такие имена, как мудрец, умник, разумник в современной русской речи чаще используются с шутливо-ироническим оттенком, а порой и вовсе в отрицательном значении: Ну ты мудрец!: Умник нашелся: Чего ж ты. такой разумник, ничего не понял?
Ср. ассоциации, связанные со словом умник, возникшие у наших респондентов: умник в 90 % случаев ассоциируется с -зазнайством, -занудством. неоправданно высоким самомнением - т. е. с отрицательной оценкой человека (например: заносчивый. строит из себя много. воображала. зануда, заучка).
Итак, на образ человека разумного в русской ЯКМ влияют ассоциации-стереотипы. возникающие в сознании говорящего в связи с различными проявлениями человека и его социальными ролями.
Вопросы и задания для самостоятельной работы
- 1. Что такое прецедентный текст, прецедентная ситуация, прецедентное имя?
- 2. Приведите примеры прецедентных текстов, ставших для носителей русского языка основой ассоциаций-сравнений конкретного человека с персонажами известных произведений.
- 3. Какие прецедентные имена используются в современной русской речи для характеристики человека? Какие ипостаси человека характеризуются с помощью этих имен и в каких ситуациях общения?
- 4. Приведите примеры высказываний о человеке, в которых оценочный смысл формируется с опорой на знание прецедентных ситуаций.
- 5. Классифицируйте номинации человека, основанные на сравнении его с предметами окружающего мира, по следующим тематическим группам, соответствующим разным ипостасям человека: а) интеллект; б) нравственность; в) внешность.
- 6. На чем основано представление о «вечно-женственном в русской душе»? Что общего между женским умом и русским умом?
- 7. Охарактеризуйте устойчивые ассоциации-представления носителей русского языка, влияющие на оценку человека в его интеллектуальной ипостаси.
- 8. Какие черты русского национального характера отражены в языковом образе русского человека?
- 9. Покажите на примерах, какие дополнительные смыслы приобретают высказывания, развенчивающие стереотипные представления о человеке.