Русская разговорная речь. Тексты

(М., 1978)

Разговор двух давно знакомых людей.

А. — научный работник, 40 лет, москвичка. Б. — филолог, 65 лет, коренной ленинградец (Дмитрий Андреевич). В диалог изредка вставляет реплики В. (Елена Васильевна, москвичка, близкая знакомая А., научный работник, 30 лет). Для публикации выбран фрагмент из середины текста. Записано в Москве.

А. А вас вывозили / ле-етом куда-нибудь / так вот? (нрзбр).

Б. В Финляндию, в Куоккалу /.

А. Да?

Б. Интеллигенция в Куоккалу ездила //.

А. Угу / на дачу?

Б. На дачу / да / но там / общения с местным населением почти не было //.

А. Не было // (нрзбр).

Б. Ну я правда играл там / (пауза) так что счет финский я / до сих пор помню //.

А. С мал ьч иками / да?

Б. Да / с мальчиками / счет финский / какие-то игры...

А. Угу / (пауза) интересно / да //.

Б. Да э... занятный финский народ (был такой?) //.

А. Ну как они были / крестьяне? Так сказать / по образу жизни / да?

Б. Крестьяне // Крестьяне и... ме-елкие-мелкие буржуа / такие // Ну значит... торговцы / владельцы э... ларьков / потом... м... дачи сдавали / иногда имели по две по три дачи / чтобы сдавать.

А. Ну да / доход такой / да?

Б. Доход / да-а // Сдавали тогда не комнаты / а целиком дачи / поэтому дачи были небольшие /.

А. Уту//.

Б. Ну там комнат четыре / пять / с балконом обязательно //.

А. Уту//.

Б. Лодку имели /.

А. Лодки тоже сдавали наверное / да?

Б. Лодки / да / лодки сдавали / да / потом будки //.

А. С веслами?

Б. С ве-о-слами / с уключинами / все как следует //.

А. Уту//.

Б. Потом будки / для кушания /.

А. Для купания?

Б. Да / на пляже вот так в два / в три ряда выстраивались будки //.

А. Значит у каждого была своя? Или (нрзбр)?

Б. Своя будка / там оставлялись игрушки / купальные костюмы / полотенца // это все оставлялось / и только уносился ключ / да! И шезлонг еще //.

А. Очень удобно!

Б. Шезлонг / угу //.

А. Так что прекрасно...

Б. На целый день приходили //.

А. Угу//.

Б. Я помню в детстве / наша будка оказалась рядом с Фаберже / с каким Фаберже / я не знаю / будка была / и вот / как сейчас помню / этот Фаберже пришел / мой отец с ним разговаривал / сидели в костюмах /.

А. Угу//.

Б. Не дай бог в купальных костюмах / нет / просто чуть не в крахмальных воротничках /.

А. (смеется).

Б. У меня еще сохранилась фотография моей матери / сидит на пляже / под зонтиком / кружевным зонтиком / белым /ив корсете //.

А. (смеется). Потрясающе / да //.

Б. Да (смеется).

А. Ну все-таки кушались они?

Б. Купались / купались //.

А. А тогда надевали купальные костюмы?

Б. A-а! У моей матери был купальный костюм я как сейчас помню / это вроде капота было //.

А. Да?

Б. Да // (смеется). Он из такого //твердого материала / чтобы...

А. Ничего не видно было / да?

Б. Формы тела никак не были видны / да // (смеются).

А. Да / не то что сейчас //.

Б. Вроде капота / да //.

А. Дмитрий Андреич / а я вспомнила / Вы не были этим летом на Рижском взморье?

Б. Нет//.

А. Нет?

Б. Нет / а что?

А. А я шла по берегу /.

Б. Да /.

А. И мне показалось что навстречу идете Вы //. Но / я не была уверена что это Вы/, поэтому я как-то не решилась поздороваться /.

Б. Нет /мысобираемся в будущем году поехать в (нрзбр) в санаторий //.

А. Вот / и у меня так и осталось такое полувпечатление /. Вы или не Вы /. Но я уже вот говорю / не решилась //. В общем я наверное шла как раз в неподобающем (смеется) наряде /. То есть что-нибудь вроде купальника / и поэтому (нрзбр).

Б. У меня говорят голос похож бывает / встречают похожие голоса /.

А. Нет / этот человек ничего не говорит / просто так навстречу //.

Б. Ага /.

А. (нрзбр).

Б. Там очень хорошие прогулки /потому что твердый песок //.

А. Там прекрасные вот /.

Б. Твердый песок //.

A. Вот / мы как раз были с Еленой Васильевной /.

B. Угу//.

Б. Да//.

А. Там целый месяц (нрзбр) //. Великолепно там //.

Б. Да И. А в Куоккале были такие // бетонные или цементные я не знаю / дорожки//. Но не у самой воды / а так / по краю /.

А. Подальше / да?

Б. Между дачами и пляжем / так вот шла дорожка /.

А. (нрзбр).

Б. По вечерам было купание //.

А. В Теориоках я когда-то была /.

Б. А-а!

А. Это подальше значит // Дальше? Да?

Б. Там ведь сохранился до сих пор театр в котором Любовь Дмитриевна Блок играла //.

А. Да? Какой? Деревянный?

Б. И называется это как-то / летний...

А. Наверное я там была //.

Б. Э... нет / дом культуры что-то в этом роде /.

А. Да-да/.

Б. Дом какой-то культуры //.

А. Кажется тоже / возможно я там была //.

Б. Угу//.

А. Ну там очень хорошо тоже //. {Конец фрагмента)

Из воспоминаний.

Б. — научный работник, филолог, 65 лет, ленинградец. А. — научный работник, 40 лет, москвичка. В. — близкая знакомая А., научный работник, 30 лет, москвичка. А. и Б. давние знакомые. Записано в Москве.

Б. Ну в обшем / у каждого формируется свой язык в каких-то определенных условиях / у одних он формируется... (пауза) только в течение вот... детства / и юности / я думаю что мой язык формировался все время //. Ну в общем значительную-то э... роль / сыграло мое детство //. В формировании (-то?) языка вот / произноше-е-ния / даже некоторых оши-и-бок речи которые для меня типичны / ну скажем я произношу «оне» / вместо «они» /.

А. Да?

Б. Да//.

А. Даже сейчас?

Б. И... и сейчас / это у меня очень трудно иногда отвыкнуть //.

А. Угу//.

Б. Говорят что это «оне» типично для петербургского произношения //.

А. Угу//.

Б. Но дело в том что / петербургского-то произношения не сохранилось ни у кого //.

А. Ну очень мало // но наверно все-таки есть?

Б. Вымер город //. Вымер вот / в блокаду //.

А. Ну я понимаю / ну не совсем все-таки /.

Б. В блокаду / потом война /.

А. Да//.

Б. Потом... ре во-люция / м... полная смена //.

А. Переезды всякие / и вот все это.

Б. Да / так что скажем / кто / вот в нашем институте / там больше ста человек / родился в Петербурге? Кроме молодежи / из стариков N. Больше никого / по-моему больше никого //.

A. AN. нет!

Б. (Не или нет?) в Петербурге?

А. Нет-нет-нет-нет / он из Нежина //.

Б. А! Он из Нежина // Ну так он родился в собственном поместье / (смеется).

А. Да-да-да / а потом он очень рано был привезен //.

Б. Нет (смеется) / он воспитывался... Вы его записали / да?

А. Да / мы записали / очень хорошо между' прочим / да //.

Б. Да / да / это очень важно / потому что хотя он уверяет.

А. Нуда/.

Б. Что у него вот эта картавость / от французского языка /.

А. Французская //.

Б. На самом деле это настоящее училище правоведения / как я это помню //.

А. Да / я тоже думаю что это не французское / да //.

Б. Нет-нет / это правоведение // Это училище правоведения / такое.

А. Да/да//.

Б. Такой там был прием //. Ну у меня как... э... родители были из такой средней среды / э... отец инженер был / а... там / третьи / дедушки и бабушки по обеим линиям / это купеческое /.

А. Но все петербургские?

Б. Все И Значит...

А. Значит у Вас / Вы уже в каком поколении петербуржец?

Б. Я думаю что в пятом поколении //.

А. В пятом И Это вообще невероятно //.

Б. В пятом // Да / в пятом поколении //.

А. Конечно редкий случай совершенно Ц.

Б. Да // Но это ниче... ничего не значит /.

А. Значит Ваша дочка уже в шестом?

Б. В шестом / да //.

А. Да.

Б. Но это ведь ничего не значит / потому что влияние непетербургской среды.

А. Угу//.

Б. Тоже очень сказывалось / через нянек /.

А. А-а//.

Б. Через нянек / очень сильно //.

А. Ну они были откуда / окрестные все-таки?

Б. Нет/.

А. Нет?

Б. Нет / вот / моя нянька ее мы звали Катеринушка /.

А. Угу//.

Б. Она была м... женой мастерового / Путиловского завода.

А. Угу//.

Б. И родилась сама в Ижоре / под Петербургом // У нее были с... с... нет / немножко такие северные черты в произношении // Вот я думаю что «оне» / это...

А. От нее?

Б. От нее //.

А. А не книжное? Не может быть что-нибудь такое?

Б. Вы думаете что это...

А. Орфографическое /.

Б. Орфографическое? Нет //.

А. Нет?

Б. Нет / нет / Потому что я род не различаю /.

А. Не различаете? Я думала что Вы именно различаете / нет?

Б. Рода женского и мужского / нет/ не различаю / это у меня часто так / угу / угу //.

А. Просто так /.

Б. Трудно осо... Ну / в петербургском произношении был целый ряд особенностей //.

А. Угу//.

Б. В лексике / и... в школе //. Вот скажем так / «клякспапир» вместо «промокашка» /.

А. Да?

Б. «Вставочка» вместо «ручка» /.

А. Ну / «вставочка» / это довольно долго дер... держалось /.

Б. Теперь это исчезло / держалось / но щас исчезло / щас «ручка» говорят / «вечная ручка» /.

А. Угу//.

Б. «Шариковая ручка» / «вставочка» никто уже не говорит//. Но потом м... некоторые домашние слова / связанные с местными кухарками // Кухарки-то были из финок //.

А. Ну да / охтенки /.

Б. Охтенки / да // и потом из немцев // Немецкое влияние в петербургском произношении было большое //. Ну скажем так / помимо «клякспапира» // «Фрыштыкать»!

А. Да? Неужели говорили?

Б. «Фрыштыкать» / говорили / да // (смеется).

А. Просто удивительно / правда / да?

Б. «Фрыштыкать» //Да //. (Конец фрагмента)

Тема 4

ГЕНЕРАТИВНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ ОРИГИНАЛ   След >