Концептуальная зона силы как фактора, обусловливающего собой существо явления
Эта зона реализуется в двух аспектах.
а) Сила как выраженная вовне характеристика.
Этот аспект задается словом сила в таких, например, контекстах, как закон имеет (утратил) силу, сила привычки, сила таланта, сила доказательства, сила искусства, сила красоты и т.п. Ср.: Если соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленой? [Мф. 5: 13].
б) Сила как неявная, предполагающая актуализацию характеристика.
Данный аспект рассматриваемой концептуальной зоны единого представления о силе обозначается словами способность ‘возможность осуществлять какую-л. деятельность, умение делать что-л., вести себя каким-л. образом’ [MAC IV: 230] и возможности — мн. ч. ‘то, что имеется, что заложено в чем-л., что может служить источником, основой для развития или использования’ [MAC I: 201]. При этом сила как образное начало данного смысла раскрывается в семантике идиоматических выражений, в состав которых входит слово возможность', до последней возможности ‘до предела, до полного израсходования сил, способностей и т.д.’, по мере возможности ‘по мере сил’. Идея силы обнаруживает себя в значении слова возмочь ‘оказаться в состоянии, в силах сделать что-л.’ [МАС 1: 201] и в отношении его родства со словами мощь, мочь, могущество и т. п. Наконец, она обнаруживает себя в семантическом и морфологическом схождении (историческом) слов пособник и помощник, пособить и помочь, проявляющем и семантическое тождество корней.
Сюда же, по-видимому, возможно отнести горазд ‘способен, ловок на что-л., искусен в чем-л.’ [MAC I: 331] при наличии родственного гораздо, которое, согласно В. И. Далю, «усиливает свойства и качества» [Даль I: 377], и наречие леть стар, ‘льзя, можно, вольно, льготно, дозволено’ [Даль II: 282], ср. др.-рус. д'йтьБА ‘возможность’ [Срезневский II: 79]; рус. льга ‘льзя, можно, легко исполнить’ [Даль II: 243].
Концептуальная зона силы как интенсивности проявления события
Здесь также можно выделить несколько содержательных направлений.
а) Сила чувств, впечатлений.
Этот смысл выражается словами большой ‘значительный по силе, интенсивности, глубине’ [MAC I: 107] — большое удовольствие, большое чувство; глубокий ‘очень сильный, достигший значительной степени (о чувстве, состоянии и т.п.)’ [МАС I: 317] — глубокое отчаяние, глубокое разочарование; горячий ‘отличающийся глубиной чувства; выражающий сильное чувство’ [MAC I: 337] — горячее желание, горячая признательность; могучий — ‘очень большой, значительный (по силе, степени, величине); мощный’ [MAC II: 285] — могучая страсть. Здесь же слова живой ‘остро ощущаемый, сильно переживаемый’ [MAC I: 481] — живой интерес, живой восторг; бурный ‘проявляющийся с чрезмерной силой' [MAC I: 126] — бурная радость, бурный восторг; страшный ‘очень сильный или очень большой (о степени проявления, интенсивности чего-л.)’ [MAC IV: 284] — страшная скука, страшная боль; острый ‘очень сильный, ясно, отчетливо ощущаемый’ [MAC II: 658]: острое желание, острая боль; резкий ‘действующий, проявляющийся с большой силой, остротой’ [MAC III: 699] — резкая боль. Этот смысл также выражают объединенные определенной тематической близостью слова адский разг, ‘чрезвычайный, чрезмерный’ [MAC I: 26] — адская боль, адская радость; и бешеный ‘чрезмерный по силе проявления’ [MAC I: 89] — бешеная боль, бешеная радость. Здесь, наконец, слова, объединенные идеей горения: гореть ‘быть охваченным каким-л. сильным чувством, со страстью отдаваться чему-л. (каком-л. чувству, делу)’ — гореть ненавистью; пылать ‘быть охваченным каким-л. сильным чувством, страстью’ [MAC III: 568] — пылать гневом, пылать любовью.
б) Сильное действие на чувства, впечатления.
Этот смысл выражается словами забористый прост, ‘сильнодействующий, едкий, крепкий’ [MAC I: 495] —забористый табак; крепкий — ‘насыщенный, мал ©разбавленный’ [MAC II: 126] — крепкий уксус; и ‘резкий, терпкий (о запахе, а также о чем-л. с таким запахом)’ [MAC II: 126] — крепкий дух, крепкий запах; острый ‘сильно действующий на органы чувств (обо няние, вкус, слух, зрение); резкий’ [MAC II: 658] — острый запах, острая горчица; резкий ‘действующий, проявляющийся с большой силой, остротой’ [MAC II: 699] — резкий холод; и ‘слишком яркий или чересчур сильный, неприятно действующий на органы чувств’ [MAC III: 699] — резкий свет, резкий запах; ядрёный ‘сильно действующий, крепкий, забористый’ [MAC IV: 779] —ядреный квас. Этот смысл также выражается словами, объединенными идеей удара: бить ‘с особой силой действовать на ощущения, чувства и т.п.’ [MAC I: 91] — свет бьет в глаза, запах бьет в нос; ударить ‘внезапно и сильно подействовать на что-л., вызвать болезненные ощущения в чем-л.’ [MAC IV: 464]; шибать ‘с особой силой действовать на кого-л. (о запахе, вине и т.п.)’ [MAC IV: 714]. Здесь, наконец, драть разг, ‘раздражать, вызывать боль, неприятное ощущение’ [MAC I: 444] — горчичник спину дерет, горло дерет.
в) Интенсивность звука.
Кроме слова сильный этот смысл выражается словами громкий ‘сильно звучащий, хорошо слышимый’ [MAC I: 349], зычный ‘громкий, звонкий, резкий’ [MAC I: 625], крепкий ‘сильный, звучный (о голосе)’ [MAC II: 126], острый ‘сильно действующий на органы чувств (обоняние, вкус, слух, зрение)’ [MAC II: 658], пронзительный ‘сильно, резко действующий на органы чувств (о звуке, запахе, свете и т.п.)’ [MAC III: 506], резкий ‘слишком яркий или чересчур сильный, неприятно действующий на органы чувств’ [MAC III: 699]. Этот смысл может выражаться также словом твердый, синонимичным слову крепкий, ср.....голос его не трепетал более — он дрожал, но той едва заметной внутренней дрожью страсти, которая стрелой вонзается в душу слушателя, и беспрестанно крепчал, твердел и расширялся (Тургенев. Певцы).
г) Интенсивность цвета или света.
Этот смысл выражается словами густой — ‘сочный, яркий о цвете, краске’ [MAC I: 358], насыщенный — насыщенный цвет, насыщенные тона, сильный ‘большой, значительный по напряженности, степени проявления, величине’ [MAC IV: 93] — сильный свет; сочный ‘яркий, глубоких, чистых тонов (о цвете, крас6. Концептуальная зона силы как интенсивности проявления события ках и т.п.)’ [MAC IV: 216]; яркий ‘очень сильный, сияющий, ослепительный, излучающий сильный свет’ [MAC IV: 783]. Этот же смысл выражается словом вспыхнуть ‘ярко засветиться’ или ‘внезапно и ярко заблестеть’ [MAC I: 235]; и словом блестеть ‘издавать блеск, светиться, сверкать’ [MAC I: 97], где блеск ‘яркий, сияющий свет; сверкание’ [MAC I: 97]. Наконец, он может выражаться в связи с идеей удара: бить ‘с особой силой действовать на ощущения, чувства и т.п., стремительно проникать куда-л. (о свете, запахе, звуке и т.п.)’ [MAC I: 91].
д) Интенсивность запаха.
Этот смысл выражается словами бить ‘с особой силой действовать на ощущения, чувства и т.п., стремительно проникать куда-л. (о свете, запахе, звуке и т.п.)’ [MAC I: 91] и соответственно бьющий; густой — густой запах, густой аромат; острый ‘сильно действующий на органы чувств (обоняние, вкус, слух, зрение)’ [MAC II: 658]; пронзительный ‘сильно действующий на органы чувств (о звуке, запахе, свете и т.п.)’ [MAC III: 506]; резкий ‘слишком яркий или чересчур сильный, неприятно действующий на органы чувств’ [МАС III: 699]; сильный ‘значительный по своему действию на кого-л.; сильнодействующий’ [MAC IV: 93].
е) Высокая температура (интенсивность температурного воздействия).
Этот смысл выражается словами высокий ‘большой, значительный по количеству, силе и т.п.’ [MAC I: 281] — в словосочетании высокая температура; горячий ‘имеющий высокую температуру, сильно нагретый’ [MAC I: 337]; жар ‘сильная степень тепла, присущая чему-л., нагретому или горящему, и излучаемая им’ [MAC I: 472]; жгущий ‘горячий, обжигающий, палящий’ [MAC I: 474]; кипятить ‘доводить до кипения, нагревать жидкость до высшей степени жара, какую она способна принять’ [Даль II: 109] и кипеть ‘достигнув высшей степени согревания, волноваться от порывающегося с исподу пара; клокотать от жару’ [Даль II: 109]; палящий ‘очень жаркий, обжигающий’, где палить разг, ‘сжигать, уничтожать (огнем)’, разг, ‘заставлять гореть (с целью освещения, отопления и т.п.)’, [MAC III: 14]; пал
‘лесной или степной пожар’ [MAC III: 12]; пыл, пыло арх. ‘самый сильный, пламенный жар, полымя’ [Даль III: 547]; пыхать ‘пылать, ярко и жарко гореть, распаляться’ [Даль III: 548]; страшный разг, ‘очень сильный или очень большой (о степени проявления, интенсивности чего-л.)’ — страшная жара [MAC IV: 284]; яр ‘самый жар, огонь, пыл, разгар’ [Даль IV: 679]; яровать ряз. ‘кипеть на огне’ [Даль IV: 679].
ж) Низкая температура (интенсивность температурного воздействия).
Этот смысл выражается словами большой ‘значительный по силе, интенсивности, глубине’ — большой мороз [MAC I: 107]; жестокий ‘резкий, очень сильный (о морозе, ветре)’ — жестокие холода [MAC I: 480]; злой разг, ‘очень сильный по степени проявления (о ветре, морозе)’ — злой мороз, злые холода [MAC I: 613]; крепкий ‘достигающий очень сильной степени (о ветре, морозе)’ — крепкий мороз [MAC II: 126]; крутой ‘проявляющийся и действующий с большой силой, резкостью’ — крутая стужа [MAC II: 140]; лютый ‘очень сильный по степени проявления’ — лютые морозы, лютые холода [MAC II: 211]; резкий ‘действующий, проявляющийся с большой силой, остротой’ — резкий холод [MAC III: 699]; сильный ‘большой, значительный по напряженности, степени проявления, величине’ — сильный мороз, сильные холода [MAC IV: 93]; страшный разг, ‘очень сильный или очень большой (о степени проявления, интенсивности чего-л.)’ — страшный холод, страшный мороз [MAC IV: 284]; суровый ‘холодный, морозный’ — суровая зима [MAC IV: 308].
з) Интенсивность воздействия на кого-либо.
Этот смысл выражается словами веский ‘значительный, убедительный’ — веские доводы [MAC I: 155]; сильный ‘значительный по своему воздействию на кого-л.; сильнодействующий’ — сильные доводы, сильная статья [MAC IV: 93].
и) Интенсивность физического воздействия.
Этот смысл выражается словами внушительный разг, ‘значительный по величине, силе; большой, крупный’ [MAC I: 190] — внушительный удар; здоровый прост, ‘значительный по разме6. Концептуальная зона силы как интенсивности проявления события рам, силе и степени своего проявления’; изрядный разг, ‘большой, значительный (по величине, количеству, силе)’; основательный разг, ‘значительный по величине, объему, силе и т.п.’ [MAC II: 650]; могучий ‘очень большой, значительный (по силе, степени, величине); мощный’ [MAC II: 285]; мощный ‘чрезвычайно сильный по степени своего проявления, своего действия’ [MAC II: 306] —мощный натиск, крепкий ‘производимый с силой’ [MAC II: 126] — крепкий удар; порядочный ‘довольно большой, значительный (по размерам, количеству, силе и т.п.)’ [MAC III: 311] — порядочный рывок; сильный ‘значительный по своему действию’ — сильное давление [MAC IV: 93].